Синдром отката. Нил Стивенсон

Читать онлайн книгу.

Синдром отката - Нил Стивенсон


Скачать книгу
быстрый взгляд на мертвого кабана.

      – Со своими делами я разделался, – объяснил он. – Теперь могу заняться вашими.

      – Ну… тогда не поможете нам отсюда выбраться? – решилась Саския. Наверное, не мешало бы добавить какую-нибудь вежливую оговорку: «теоретически», «в принципе», «допустим, если бы мы попросили…» – но уж как вышло, так вышло. – Мы заплатим.

      – Наличными?

      – Если хотите.

      – И куда вам надо?

      – В Хьюстон.

      – Проблемы с законом? Что-то, о чем мне стоит знать?

      Саския пожала плечами.

      – С иммиграционным законодательством, возможно… но тут уж ничего не поделаешь. – Секунду подумав, она сообразила, что он имеет в виду. – Нет, наркотики мы с собой не везем. Вообще ничего такого. Если вы об этом.

      Он колебался. Саския видела: не потому, что ей не верит – просто не понимает, что происходит. Не хватает ключевой информации.

      Оставалось сказать правду.

      – Я королева Нидерландов, – сказала Саския. – Прилетела с секретной миссией, чтобы спасти свою страну.

      – Руфус. Но все зовут меня Рэд. У меня миссия не секретная, и я ее только что выполнил. – Он покосился на огромного убитого кабана и снова высунул язык.

      – Рада с вами познакомиться, Рэд.

      Обменявшись потным рукопожатием, они направились к самолету. Ей пришлось жестом напомнить Руфусу, чтобы подобрал с земли автомат. Пикап, украшенный крокодильчиком, уже подъезжал к Леннерту; Амелия, стоя в кузове, зорко следила за падальщиками, разделывающими свиней и аллигатора.

      – Я тоже, госпожа королева.

      – Так не говорят. Правильно называть меня «ваше величество», но здесь это ни к чему. Пожалуйста, зовите меня просто по имени: Саския.

      – Хотите скрыть, что вы здесь? Поэтому вот так прилетели?

      – Да, я не хотела бы это афишировать. Широкой публике незачем знать, что я в Техасе.

      – Много с вами народу?

      – Отправим раненых в больницу – останется пятеро. Хотя Виллем, наверное, поедет с ними. Тогда четверо.

      – Могу за три минуты довезти вас до открытой воды и посадить на лодку.

      – На озеро?

      – На реку. Речка Боске. Течет вон в ту сторону и впадает в Бразос.

      – Бразос? – Саския знала это испанское слово, но не понимала, почему так называется река.

      – «Руки Божьи», – объяснил Руфус. – Большая река, течет к Хьюстону. Так ее назвали испанцы. Не знаю почему. Они были помешаны на религии, у них все названия такие.

      Что ж, звучит недурно.

      – А за эти три минуты мы не встретимся с полицией, перекрывшей дорогу, или еще с кем-нибудь в этом роде? – Вопрос не праздный, поскольку с другой стороны аэродрома, примерно в километре отсюда, стояла впечатляющая линия красно-синих мигалок.

      – Нет, если будем держаться подальше от дорог.

      – Внутри никого не осталось? – спросил Руфус. Затем поджег самолет.

      Он проделал все так стремительно, что Саския на миг усомнилась в мудрости своего решения доверить


Скачать книгу