Синдром отката. Нил Стивенсон

Читать онлайн книгу.

Синдром отката - Нил Стивенсон


Скачать книгу
меня здесь слишком жарко, – пояснил он; подбородок у него дрожал.

      Руфус приглушил мотор.

      – Так, все прыгаем в воду и охлаждаемся. – Это прозвучало не как предложение – скорее как приказ. – Я давно на вас смотрю. Вы у нас вроде канарейки в шахте.

      Саския бросила на Руфуса недоуменный взгляд, и тот это заметил.

      – Так в армии делают, – объяснил он. – Ведешь взвод куда-нибудь, где холодно, – берешь с собой какого-нибудь тощего парнишку с Юга, лучше чернокожего. И смотришь за ним. Он замерз – значит, пора командовать привал и согреваться. Ну а туда, где жара, надо брать с собой кого-нибудь… извините, сэр, вы откуда?

      – Из Шотландии, – сообщил Аластер и сплюнул в реку.

      – Кажется, у вас там не жарко.

      Аластер молча помотал головой.

      – Вот вы у нас и есть канарейка в шахте. Начали блевать – значит, всем пора охладиться. – Руфус кивнул Саскии и Фенне. – Вы две просто побрызгайте водой на костюмы. На какое-то время этого хватит. Вам, сэр, – кивнул он Аластеру, – придется поплавать. – Повернулся к Амелии, смерил ее оценивающим взглядом. – А вы, мэм, откуда?

      – Из Суринама. Там жарко.

      Руфус всмотрелся ей в лицо – быть может, определял, какие крови в ней намешаны, быть может, его внимание привлекли сломанный нос и сплющенное ухо. Потом опустил взгляд ниже. Саския сжала зубы, думая, что сейчас Руфус начнет пялиться на грудь Амелии – но нет, он смотрел на ее бицепсы.

      – Борьбой занимаетесь?

      – Дзюдо, – кивнула Амелия.

      – Бразильская федерация?

      – Олимпийская команда.

      – Служили?

      Амелия снова кивнула. Руфуса, как видно, ответы вполне удовлетворили.

      – Раз так, вы сами о себе позаботитесь, мэм. Позже поболтаем.

      Тем временем Аластер сбросил рубашку и брюки. По счастью, под брюками оказались боксеры. Аластер прыгнул в воду и, держась за веревку, брошенную Руфусом с борта, неторопливо поплыл на буксире мимо необъятного футбольного поля.

      Уголком глаза Саския подметила, что Руфус посматривает на нее с интересом, словно хочет спросить: «Ну и что дальше, ваше величество?» Он не проявлял нетерпения, не выглядел и пассивным или равнодушным – он был… странная и любопытная мысль… был именно таким, как надо.

      И еще – под этим взглядом она впервые после крушения ощутила, что пора проявить инициативу. Не просто реагировать на происходящее.

      – Что ж, похоже, все обернулось не так уж плохо, – начала она. По-голландски – обращаясь только к Амелии и Фенне.

      Обе откровенно рассмеялись.

      Саския улыбнулась в ответ, а затем терпеливо объяснила:

      – Все живы. Никто нас не узнал. Леннерт и Йохан в надежных руках, о них позаботятся. А мы здесь, на лодке, с человеком, который готов нам помогать.

      Несколько секунд Амелия это обдумывала, затем пожала плечами.

      – Леннерт вышел из строя, и за вашу безопасность теперь отвечаю я. Такого мы не ожидали. Пока что здесь не опаснее, чем в любом другом случайном


Скачать книгу