Сильфида и дракон. Марина Кравцова
Читать онлайн книгу.как дети. Рыженькая девушка по имени Кюбико посмотрела на Дина с укором. Но никто не кричал, не ругался и, тем более, не нападал.
И тогда Тиан принял человеческий облик. Он предстал в наиболее уязвимой своей форме и обвел всех спокойным уверенным взглядом. Хотя синеватый оттенок кожи и крепко сжатые губы свидетельствовали о том, что юноша испытывает нешуточную боль. Странные следы на шее еще сильнее потемнели. Альмарис встревоженно нахмурилась.
Туманный волк подошел очень близко к молодому дракону, почти уперся носом в его живот.
– Меня зовут Кирито, – заговорил он мягким тихим голосом, таким же зыбким, как и его облик. – Кто ты? Ты чужак в этом мире?
– Да. Мое имя Тиан.
– Я видел облачных драконов… таких, как ты, не встречал. От тебя пахнет опасностью и болью. А ты, крылатая дева?
Сильфида встала рядом с Тианом.
– Я здешняя. Принцесса Альмарис из народа сильфов. Если что – дракон мой друг, и обидеть его я не позволю!
По шерсти волка быстрее пробежали серебристые искорки, он как будто засмеялся.
– Зачем обижать тех, кто не враждебен нам, принцесса? Мы все здесь – чужаки, пришельцы.
– И многих из нас пытались убить местные! – вступила в разговор Кюбико, красно-рыжим пятном пламеневшая на фоне темной зелени. В ее ярком голосе тоже слышалась огненные сполохи. – Или хотя бы поколотить… Как будто мы виноваты, что нас перекинуло сюда неведомой силой! Мы что, об этом просили?
– Тише, девочка, – мягко прервал ее волк. – Давай послушаем наших гостей.
– Извините, оаками-сама, – проговорила девушка почти обиженно. Кирито помахал хвостом в знак того, что все в порядке.
– Думаю, что выслушать нужно сначала меня, – вмешался Дин-Ри. – Ведь это я решил пригласить сюда моих новых друзей.
– Друзей? – Тиан приподнял бровь, как делал всегда в знак удивления. – Ты назвал меня другом, Всадник?
– Да, дракон. Ты против?
– Вот ты всегда такой, Дин! – не выдержала Кюбико. – Рад сдружиться с кем угодно. А готовы ли тебе ответить? Черный дракон, кажется, твоего порыва не разделяет.
– Пока ты тут болтаешь всякую ерунду, подружка, – начал горячиться в ответ мальвийский принц, – те, кого я сюда позвал в надежде, что им помогут, страдают и слабеют от яда!
– Ладно, молчу. Но открывать наш островок местной девочке было неосмотрительно. У нас и так нет ничего, кроме этого клочка земли. А если она нас выдаст?
– Как я могу вас выдать? Кому? Зачем? – удивилась Альмарис. – Я вообще не понимаю, что происходит.
– Это магия, принцесса, – объяснил белый волк. – Моя магия. Я сумел укрыть волшебным туманом островок, прежде необитаемый. Никто не видит эту землю, кроме нас. Корабли проходят сквозь нее. Попасть сюда может тот, кому я подарю частичку тумана. Но тут таится опасность: если в момент перехода до кого-то из нас дотронется чужой – тоже окажется на острове. Пока я не знаю, как это поправить, здесь моя магия плоховато меня слушается.