Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник. Джим Батчер

Читать онлайн книгу.

Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник - Джим Батчер


Скачать книгу
в нем немало времени.

      – Я живу подольше многих, – промолвил Ваддерунг. – Где только не бывал.

      Эбинизер постучал по карте пухлым пальцем:

      – Что означают эти значки?

      – Легкая пехота, – ответил Ваддерунг. – Почти вся, что имеется в нашем распоряжении. Здесь – бойцы Марконе, тут – люди Белой Коллегии, а вон там – местные силы фэйри.

      Отряды, готовые встретить выходящих на берег врагов, расположились в трех точках на Лейк-Шор-драйв[9]. За ними светились два больших синих круга: один – над замком Марконе, другой – над посольством свартальвов.

      – Резервы, – объяснил Ваддерунг. – Здесь, в центрах сопротивления, находятся основные силы.

      – Надо устроить еще пару оборонительных позиций. – Я указал на карту. – Вот тут, в церкви Святой Марии Всех Ангелов.

      – В церкви? – скептически переспросил Эрлкинг.

      – Это не просто церковь, – сказал я. – По крайней мере, здесь, в Чикаго. Это храм истинной веры. Если придется отступить, его двери будут открыты для всех. Даже не сомневайтесь.

      – Это первая точка. А где вторая? – спросил Ваддерунг.

      Я поставил палец на карту:

      – В доме Майкла Карпентера. Там находятся оба Рыцаря Веры и Надежды.

      – Неустрашимые бойцы, – заметил Эрлкинг, – вооруженные острейшими клинками. Но их всего лишь двое.

      – Плюс дюжина ангелов-хранителей на круглосуточном дежурстве, – возразил я. – Это один из бонусов пенсионного обеспечения сэра Майкла.

      – Мы не станем подключать их к делу, – заявил Ваддерунг тоном, не допускающим возражений. – Ни ангелов, ни Рыцарей. Ни при каких условиях. Поскольку это очень не понравится существу, которое ты называешь «Мистер Солнечный Свет».

      Я приподнял бровь – насколько помню, в разговорах с Ваддерунгом я ни разу не упоминал прозвище, данное мной Уриилу.

      Одноглазый добродушно пояснил:

      – Раз в год мы обедаем вместе.

      – Понятно, – кивнул я. – Что ж, если плохие парни подойдут чуть ближе, чем следует, их обратят в пепел. Ясное дело, в глазах Уриила к плохим парням относятся многие участники договора.

      Кстати, в этом я был согласен с архангелом. И пожалуй, входил в число плохих парней. Я бросил свирепый взгляд в сторону вурдалаков.

      – Но в дом Карпентеров можно отправить раненых. Поверьте, лягушачьему отродью непросто будет проникнуть в эти стены.

      – Лягушачьему отродью? – Ваддерунг бросил на меня колкий взгляд, и на мгновение губы его изогнулись в жестокой улыбочке.

      – Ну, фоморам, – сказал я. – Зовите как хотите, но, по-моему, хватит миндальничать с этими засранцами. Согласны?

      Над столом раздались нервные смешки.

      – Лягушатники, – согласился Эбинизер.

      – Лягушатники, – эхом отозвался Эрлкинг.

      Сверкнув единственным глазом, Ваддерунг покачал головой, что-то пробормотал и коснулся края карты, и в указанных мною точках расцвели синие круги.

      – Главная наша забота, – напомнил


Скачать книгу

<p>9</p>

Лейк-Шор-драйв – автострада вдоль озера Мичиган.