Мутанты. Миссия (не)доброй воли. Маир Арлатов

Читать онлайн книгу.

Мутанты. Миссия (не)доброй воли - Маир Арлатов


Скачать книгу
всем? – прищурившись, поинтересовался Фогер.

      – Всем шестерым.

      – Да? Уж не хочет ли Реги превратить и нас в мутантов?

      Доктор опять засмеялся.

      – Ладно, братцы кролики, пошутили и хватит! А теперь я предлагаю всем обратить внимание на электрические пушки. Поскольку вам удалось странным образом вывести из строя одну, то с десятью, думаю, не справитесь. По вам вижу, что не стоит объяснять, как они работают… Могу вас обрадовать: в ближайшие две недели я вас беспокоить не буду, если только не произойдёт что-нибудь необычное.

      – Док, – обратился к нему Рантр, – как вы видите, ближе я подойти не могу. Не будете ли вы любезны, повторить, правда ли, что я только услышал, будто бы мы будем лишены возможности лицезреть вашу персону?

      – Да, пока вы все до единого не позабудете, как вслух произносятся ваши имена.

      – Это чудовищно, док, – возмутился Дерки, стараясь, подражать иронизирующей речи Рантра. – А вы уверены, что именно две недели мы не будем лишены возможности слышать вас?

      Тут вмешался Рантр, невозмутимо спокойным видом заверив:

      – О, док, не разбивайте мне сердце! С вами так было мило беседовать. Неужели, не хочется потешить своё самолюбие, глядя, как подопытные братцы кролики превращаются в диких зверей и теряют дар человеческой речи? Неуже…

      Он не успел договорить. Из пушки, предназначенной лично для него, яркой вспышкой вылетел заряд и угодил точно в голову. Мутанта откинуло к стене, в которую была вмонтирована цепь. До сознания Рантра откуда-то издалека долетел голос Фогера:

      – Извини, ты слишком много говоришь.

      – Ты мерз… – вступился на защиту Рантра Моншер и тут же получил дозу заряда. Мутант качнулся назад, но он докончил начатое, – …зский ублю…

      Второй выстрел пушки вынудил Кинг-Конга согнуться от боли, уже теряя сознание, он договорил: «… тварь!!!».

      Третий выстрел не попал по нему, но врезался в стол, сбросив пустой кувшин. Кувшин со звоном покатился по полу, заставив похолодеть от ужаса мутантов, ставших свидетелями этого происшествия.

      – Я забыл предупредить, что на этот раз заряд сильнее, так что будьте повнимательнее. До встречи!

      Экран погас. Рантр начал приходить в себя после неожиданной встряски. Он тряс головой и с каким-то удивлением смотрел на товарищей.

      Хорт от злости с силой саданул по решётке лошадиным копытом. Во всё время пока Фогер беседовал с мутантами, он грыз своим клювом вымытую свеклу, сидя спиной к доктору, следя за ним своим затылочным глазом. После соприкосновения копыта с решёткой его нога разболелась, и теперь он в страшном волнении расхаживал по клетке, продолжая держать недоеденную свеклу. Наконец, он швырнул её в дальний конец клетки и, встретившись с взглядом супруги стал успокаиваться под воздействием её телепатических утешений.

      Глоре казалось, что она ощущает, как мысли волнами движутся от одной клетки к другой. Реги был как-то странно спокоен, похоже, он вслушивался в тишину… Или в пролетающие над ним мысли?

      Цырек, после случая с Моншером, сразу после ухода


Скачать книгу