Рыцари Морвена. Павел Широв

Читать онлайн книгу.

Рыцари Морвена - Павел Широв


Скачать книгу
сказал он. – Я, кажется, спину потянул.

      Он выгнул плечи, словно потягивался, и поморщился, как от боли.

      – Идти сможешь?

      – Что? Куда?

      – Отсюда. Вряд ли стоит тут задерживаться. Саймон, я правильно понимаю?

      Саймон, который, как оказалось, сидел рядом, только с другой стороны от Бертрама, встал, огляделся и сказал несколько слов, которые Бертрам, конечно же, не разобрал. Он тоже приподнялся и осмотрелся вокруг, но не увидел ничего, кроме деревьев, росших довольно густо.

      – Пошли! – снова заговорил Александр. – Саймон говорит, нам лучше убраться подальше…

      – Почему? – спросил Бертрам.

      Александр не ответил, но отозвался Саймон, и теперь Бертраму показалось, что тот сказал что-то похожее на «воины».

      – Вот именно! – подхватил Александр, – давайте двигать!

      – Зачем?

      Бертрам уже успел немного отдохнуть, но снова идти куда-то ему не очень хотелось. Однако Александр, казалось, был уверен, что это необходимо.

      – Чтобы уйти подальше от этого… замка, или где мы там были, – сказал он. – Саймон говорит, здесь опасно. Не очень-то я понял, в чём именно опасность, но раз он говорит, значит, знает. Вставай, пошли…

      Не меньше часа они пробирались по лесу, становившемуся всё темнее и темнее. И Бертрам не сразу сообразил, что это не лес темнеет, просто близится вечер. Он только подумал, неужели прошло столько времени, когда Саймон, который всё время шёл впереди, вдруг остановился и что-то сказал. Как обычно, Бертрам не понял, что он сказал, но, по-видимому, понял Александр, который махнул рукой, будто показывал на что-то чуть в стороне.

      – Сюда!

      Проследив за его жестом, Бертрам заметил огромное поваленное дерево. Может быть, сильная буря вывернула его, может быть, оно само упало.

      – Сюда! – повторил Александр. – Кажется, тут есть, где укрыться…

      Он оказался прав. Дерево лежало поперёк неглубокой канавы, и его ветви создавали естественное укрытие. По дну канавы струился небольшой ручеёк, что тоже было весьма кстати, Бертраму ужасно хотелось пить. И ноги уже почти не слушались, так что он даже не лёг, а упал на землю, едва оказавшись рядом с Александром под ветвями поваленного дерева.

      Некоторое время все молчали, потом Александр чуть приподнялся.

      – Ну вот, – проговорил он. – Пока всё хорошо… В смысле, пока нас не заметили… Ты знаешь, где мы?

      Этот вопрос, конечно, относился к Саймону. Тот вздохнул и покачал головой.

      – Ты же вроде местный?

      Саймон ответил, и вот теперь Бертраму показалось, что некоторые слова немного похожи на знакомые английские. Если это действительно было так, из этих слов выходило, что Саймон не местный, как выразился Александр, а пришёл сюда из какого-то тейтана или тейтуна. По-видимому, это было название места, и следующий вопрос Александра подтвердил догадку.

      – А этот твой Тейтун далеко?

      – Тейттан, – поправил Саймон. – Не близко, – добавил он


Скачать книгу