Практика для некроманта. Дарья Михайловна Сорокина

Читать онлайн книгу.

Практика для некроманта - Дарья Михайловна Сорокина


Скачать книгу
Хорошо, – продолжала как ни в чём не бывало подруга, совершенно не замечая второго Синда у себя под носом. – Представляешь, вчера у меня умерла канарейка… – Повезёшь её на церемонию прощания в академию? – Угу, – девушка нежно пригладила бок сумки. – Вот только прощаться с любимыми всегда трудно. – Первый раз слышу про твою любимую канарейку. Та, что в гостиной жила? – Она самая. – Ах вот оно что? – раздался ещё один голос во внезапно ожившем воспоминании, в котором его точно не было. Хассел ударил себя кулаком по ладони, и его совсем не удивляло происходящее. – Что здесь творится, южанин? – прошептал Синд, разглядывая их с Натт версии из прошлого. – Можешь не шептать. Нас они не увидят. Для них мы ещё не существуем. То есть мы будем существовать, но в будущем. Уф, голова кругом от этого всего, – посмеивался стихийник, но некроманту было не до шуток. – Это дом Мёрке? Я почему-то так себе его и представлял. – Не уходи от ответа, Хассел! Южанин недовольно вздохнул: – Опять веселье мне обламываешь, Форсворд. Всё же ясно. Это воспоминание! Очень объемное и живое, и мы в нём застряли. Круто, да? – Ничего крутого, – бурчал Синд, глядя, как его копия вместе с Натт идёт прощаться с четой Мёрке. – Хочу посмотреть на её родителей! – не унимался Хассел, и некроманту пришлось схватить парня за шкирку и дёрнуть на себя. – Как нам выбраться, и где Натт? Фирс сдался и указал на склеп: – Ясно же, там где её застало начало воспоминания. Она внутри. Парни шагнули было к небольшому строению, как что-то на горизонте заставило их замереть. Тысячи не то птиц, не то других неведомых летающих существ пожирали небо и направлялись прямо к ним. – Ох, нужно торопиться, – уже серьезнее сказал Хассел. – Как только твой двойник и Натт покинут поместье, Эриндринги сотрут эту часть мира. Без носителей воспоминания оно не может существовать. – Что ещё за эриндринги? Я носитель воспоминания, и я ещё здесь, – поспорил Синд. – Это так не работает. Мы просто зрители. Я сам никогда не был в подобном месте, но судя по описаниям, ничем хорошим это все не кончится. Нужно следовать за Мёрке и Форсвордом из прошлого. Он принялся колотить в дверь склепа, но никто не открывал. – Натт, выходи, – звал подругу Синд. – Здесь опасно оставаться. – Уходите без меня, – раздался слабый голос из-за двери. – Форсворд, отойди я приведу я, обещаю! – мягко попросил Фирс. – Ты? И как же ты это сделаешь, – парень не хотел уступать, а Эриндринги были уже совсем рядом. Отвратительные существа без глаз, без рук и ног. Лишь бездонные пасти с тысячами зубов. – Не спорь, Форсворд. Если Мёрке дорога тебе, отступи, никто не знает, чем чревата встреча с Эриндрингами, они либо сожрут нас, либо мы сойдём с ума, а может лишимся разом всех воспоминаний. Прошу! Синд нехотя сдался, отошёл от двери и позволил Фирсу выманить девушку. – Пс-с-с-с, Мёрке, – шептал стихийник в зазор между дверью и стеной: – Я знаю, почему ты не выходишь. Я прочитал ту жуткую книгу и имею кое-какое представление о том, что ты, то есть твоя копия, только что сделала. Ты вновь прошла
Скачать книгу