Shadows in the sun. Lover of good stories
Читать онлайн книгу.покупку новых шмоток. Ее – дешевые, и это бросается в глаза.
– Я думал об этом, но, когда в прессе появится информация о ваших отношениях, папарацци раскопают ее старые фотки, большинство из которых, к слову, сделаны уже во время ее работы на тебя. И везде Мэй в этих самых шмотках. Поверь, я знаю, лично гуглил. Будет странным, если вдруг после них она превратится в леди, одевающуюся в лучших магазинах города. Предлагаю на время этот момент опустить. Имиджем займемся где-то через месяц. Когда народ перестанет глазет на Мэй, будто на диковинную зверушку.
– Договорились. Пропиши это в контракте дополнительным пунктом. Изабелла сможет этим заняться? Ей я доверяю.
При упоминании имени жены Эдвард даже лицом посветлел. Подобные чувства были Кингу не свойственны, но чета Мюррей не вызывала у него раздражения. Они являли собой пример идеальной пары и безупречный семьи. Семьи, которой никогда не будет у него самого и которую не олицетворяли собой его собственные родители.
– Конечно, поговорю с ней сегодня во время обеда. Кстати, она одобрила твой выбор невесты. Говорит, Мэй прелестная девочка.
– Это не мой выбор. Я жертва обстоятельств, – отрезал Дейв.
– О, бедняжка. Мне так тебя жаль.
– Иди на хер, – беззлобно огрызнулся Кинг, ставя свою размашистую, «царскую» подпись в местах, отмеченных юристом.
– Завтра-послезавтра ювелир пришлет варианты колец. Заказ оформляла Белль, так что тебе что-то точно должно понравиться.
– Каких еще колец?
– Делая предложение, принято дарить кольцо! Господи, ты будто с Луны упал, честное слово, – вздохнул Эд.
– Без меня нельзя это решить?! Еще бы, блядь, я кольца не выбирал.
Эдвард Мюррей очень редко спорил с Дейвом. Они всегда были на одной волне в деловом плане. Но во всей этой истории с липовой помолвкой Эд противостоял ему практически по каждому пункту их плана. Вернее, Дейв противостоял, спорил, а юрист стойко держался, не уступая ни сантиметра. Вот и сейчас, отложив в сторону папку с документами, Эдвард повернулся к Кингу и железным тоном произнес:
– Как бы не хотелось тебе побыть в стороне – ничего не выйдет. Ты – ключевая фигура этого спектакля. Поэтому давай ты перестанешь вести себя как капризный кусок дерьма и выберешь для Мэй кольцо, а потом сцепишь зубы и отыграешь все ровно так, как мы и запланировали. Договорились?
Шумно выдохнув через нос, Дейв бросил на друга сердитый взгляд, а затем нехотя кивнул.
Глава 6
Глядя, как капли дождя наперегонки скользят по стеклу, Мэй вертела на пальце баснословно дорогое кольцо из белого золота с потрясающе красивым сапфиром. Сегодня Дейв вручил ей его в присутствии Эдварда, загробным голосом объявив, что «веселье начинается». Судя по выражению лица и интонации босса, вся эта ситуация нравилась ему ровно столько же, сколько и ей. Зато Мюррей сиял. Объявив, что все идет по плану, он велел Дейву лично отвезти Мэй домой после работы. Причем на его, Эдварда, машине, а не собственном авто Кинга. Вся конспирация объяснялась тем, что тачку Дейва знал весь город,