Игра в жизнь. Ольга Райс
Читать онлайн книгу.произнёс Пётр Павлович.
– Змея преследует автобус?! – испугалась Лиза.
– Это одна из самых опасных, быстрых и бесстрашных африканских змей, насколько я знаю, – ответил отец, и, поправив очки, попытался выглянуть из окна автобуса. – Однако её максимальная скорость может достигать от силы километров двенадцать в час, – вслух размышлял профессор. – Мы едем медленно, конечно, но всё же быстрее змеи, я надеюсь?..
Вдруг профессора Безмана кто-то с силой толкнул в спину. Пётр Павлович обернулся. Высокий, узкоплечий мужчина, завёрнутый в красную клетчатую ткань, враждебно смотрел на Безмана и его дочь. Все люди в автобусе были возбуждены, страх читался в их глазах. Лиза вжалась в сиденье и прикрылась рюкзаком, как импровизированным щитом. Пётр Павлович привстал с сидения и постарался успокоить людей, умоляя их говорить чуть медленнее, так как он никак не мог разобрать произносимые ими слова и понять причину их агрессивного поведения. Статный, загорелый молодой мужчина, скорее подходящий под описание европейца, но с миндалевидными глазами и густыми, чёрными, курчавыми волосами – одетый просто, в светлую майку, спортивные брюки – подошёл к Безманам.
– Вы говорите по-английски? – спросил он у профессора.
– Да! – обрадовался Пётр Павлович, что хотя бы кто-то настроен на диалог.
– Простите, но здесь люди слишком суеверны, и вам это может показаться несколько странным, однако автобус дальше не поедет, так как вас считают виновными в преследовании его чёрной мамбой.
– Что?! – задыхаясь от злости, прошипела Лиза.
– Простите, но я просто перевёл вам то, что говорят люди. Змея, встретилась нам по дороге три раза, а это считается недобрым знаком.
– Молодой человек, – обратился к переводчику профессор Безман, – что мы можем сделать, чтобы успокоить народ?
– Выйти из автобуса, – спокойно ответил переводчик.
– Но до гостиницы, в которой мы хотели остановиться ещё очень далеко, мы совершенно не знаем местности, что же нам делать? – спросил профессор, пожимая плечами.
– Эй! Почему эти дикари считают, что мы во всём виноваты?! – дерзко спросила Лиза, выдвинув подбородок вперёд.
– Лиза, я прошу тебя быть уважительной, – одёрнул Лизу отец.
– А они сами не хотят выйти на встречу
к ядовитой гадине?! – никак не могла унять гнев Лиза.
– Они не хотят выходить и требуют, чтобы вышли вы. Они думают, что это вы разгневали змею, – спокойно сказал молодой человек.
– Что?! Да мы вообще здесь никого не трогали и незнаем даже! – протестовала Лиза, против несправедливых обвинений и крепче прижимала свой рюкзак к груди.
– Мне очень неловко вам это переводить, однако если вы не выйдете сами, то люди вытолкают вас из автобуса, – предостерёг переводчик.
Не успел он договорить, как один из пассажиров, крепкого телосложения мужчина, выхватил у Лизы рюкзак и выбросил его на улицу через открытую дверь.
– Лиза, нам лучше действительно выйти, –