Ее незабываемый любовник. Мерилин Лавлейс
Читать онлайн книгу.во многом изменили ее жизнь, но ничуть отношение к ней Дома. Его стремление защитить сестру. Куда бы ни заносила его работа, каким бы опасным предприятием он ни был занят, стоило ей послать условное сообщение, и в течение нескольких часов, если не минут, он связывался с ней. Правда, он старался не раскрывать наиболее мрачные аспекты своей работы, но она знала достаточно, чтобы соглашаться с герцогиней.
– Тебе не обязательно работать под прикрытием. Твой босс в Интерполе сказал мне, что тебя ждет работа начальника сектора, когда бы ты этого ни захотел.
– Ты можешь представить меня за письменным столом, дорогая?
– Да!
– Ты совершенно не умеешь лгать.
Он сделал вид, что бьет ее в подбородок.
– Ты не выдержала бы и пяти минут допроса.
В комнату вернулась Джина. Откинув назад гриву локонов, она смело бросилась в атаку:
– Джек говорит, ты будешь превосходным передаточным звеном между Интерполом и Госдепартаментом. Собственно, он хочет поговорить с тобой об этом завтра. Когда будешь в Вашингтоне.
– При всем уважении к вашему мужу, леди Юджиния, я не готов вступить в ряды бюрократов.
Употребление почетного титула вызвало веселую улыбку на губах Джины.
– Поскольку здесь разбрасываются титулами, надеюсь, бабушка рассказала о дополнении?
– Рассказала.
– В таком случае…
Расправив юбку зеленого, как листва, сарафана, она присела в элегантном, немного театральном реверансе.
Дом пробормотал что-то, явно неподобающее особе королевской крови. К счастью, эта особа, Кларк, поспешно поднявшись, заглушила ропот.
– Прошу меня извинить. Это семейное дело. Оставляю вас обсуждать, а сама возвращаюсь к своим исследованиям. Позвоните мне, герцогиня, когда вам будет угодно, и мы продолжим нашу беседу.
– Обязательно. Вы в Нью-Йорке до четверга, верно?
– Да, мэм. Потом я лечу в Париж, чтобы показать заметки Саре.
– Ну, до этого мы еще встретимся.
– Спасибо.
Она наклонилась взять раздувшийся от бумаг портфель, прислоненный к ножке стула.
– Приятно было познакомиться, доктор Сен-Себастьян, и снова увидеться с вами, леди Юджиния.
Ее тон не изменился. И вежливое выражение лица осталось прежним. Но Дом не упустил из вида нечто в ее карих глазах, весьма похожее на презрение, когда она кивнула в его сторону:
– Ваша светлость.
Выражение его лица тоже не изменилось, но сестра и кузина хорошо знали эти вкрадчивые нотки в его голосе.
– Я провожу вас до двери.
– Спасибо, я дойду сама. О… э-э… хорошо.
Натали подслеповато моргнула за линзами очков. Улыбка не покидала красивое лицо Доминика Сен-Себастьяна, пальцы, сжимавшие ее плечо, конечно, не оставят синяков. Почему же она чувствует себя, как подозреваемый, которого уводят с места преступления? Особенно когда он остановился и пронзил ее взглядом прищуренных темных глаз!
– Где