Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Ринга Ли

Читать онлайн книгу.

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья - Ринга Ли


Скачать книгу
глазами перед собой, он попытался рассмотреть экран или какие-нибудь подсказки.

      – Система?! – позвал он чуть громче и вдруг ощутил тяжесть на плече.

      – Чего разорался с утра пораньше? – раздался хриплый голос из-за спины.

      – Я это… – Обернувшись, Лю Синь увидел мужчину лет сорока, с всклоченной бородой, свалявшимися волосами и в потрепанной одежде, который стоял на крыльце, почесывая спину и зевая во весь рот.

      – Так это… вечер уже, – кивнул Лю Синь на заходящее солнце.

      – Утро, вечер, велика ли разница? К чему мне это солнце? Когда проснулся – тогда и утро, – проворчал мужчина, разворачиваясь, чтобы снова зайти в дом.

      – Простите, – поспешил остановить его Лю Синь, – вы не подскажете, что это за город?

      – Город? – мужчина усмехнулся и окинул его странным взглядом. – Это деревня Цайцюнь. Добро пожаловать.

      – Деревня… Цай… цюнь… – Лю Синь попятился и на одном шаге рухнул со ступеньки, во все глаза уставившись перед собой.

      «Я попал в ту гребаную книгу…»

      Деревня Цайцюнь упоминалась в книге как место, где некоторое время жил главный герой, воспитываясь старушкой, приютившей маленького сиротку в обмен на его помощь. Сама женщина уже не могла управляться со скудным хозяйством, потому и взяла к себе одиннадцатилетнего мальчишку, что скитался по деревне до тех пор, пока не упал, истощенный от голода. После пробуждения главный герой не помнил, откуда пришел и как попал в эту деревню, и стал просто жить и ухаживать за хозяйством в обмен на еду. Пока старушку не убили пришедшие поживиться разбойники из соседней деревни.

      «Значит, Тан Цзэмин сейчас здесь? Или еще рано? А может, уже поздно?»

      Не зная, в какое именно время он попал, Лю Синь судорожно раздумывал, и вдруг его осенило:

      – Погодите-ка… А мне-то какое дело?

      – Что ты там бормочешь? – нахмурившись, спросил мужчина.

      – А… да так, ничего, – замахал Лю Синь руками, неловко улыбаясь.

      – Голодный?

      – А?

      Незнакомец уже скрылся в доме, оставив дверь открытой.

      Поднявшись с земли и отряхнув одежду, Лю Синь нерешительно перешагнул порог.

      Ветхая лачуга была под стать этому месту: мебели почти не было – одна соломенная лежанка да стул, хоть и добротно сколоченный.

      Оглянувшись, Лю Синь сделал несколько шагов, подходя к хозяину. Тот стоял к гостю спиной возле глиняной печи, выскребая что-то из котла.

      – На, – протянул он парню миску, даже не оборачиваясь.

      – Спасибо.

      Взяв чашку обеими руками, Лю Синь осознал, насколько был голоден. В теле чувствовалась усталость, словно он не ел и не спал уже несколько дней.

      Варевом оказалась каша, кое-где подгорелая, немного пресная, но выбирать не приходилось. Ничем не выказывая недовольства, Лю Синь съел все до последнего зернышка и учтиво поблагодарил мужчину, который странно поглядывал на него.

      – Так откуда


Скачать книгу