Идеальный человек. Эльрида Морозова
Читать онлайн книгу.что сама так решила. Мне не нужен сейчас мужчина. Как ты не понимаешь? – пыталась доказать что-то Кристина.
Лиззи в ответ глубоко вздохнула:
– Я тебя очень, очень понимаю. Ты даже не представляешь, как сильно. Бедняжка!
Чем больше кивала Лиззи, тем больше Кристина чувствовала, что та понимает что-то другое. Это злило, хотелось доказать, заставить увидеть свою точку зрения. Только все слова словно разбивались о стену. Лиззи кивала и продолжала сострадать:
– Ты одна живешь в своем особняке? У тебя хоть собачка-то есть? Кошечка?
Кристина попробовала другой подход:
– Ну а ты сама счастлива со своим мужем?
– Которым из них? – хихикнула она. – Да ладно, хватит уже о мужчинах. Не расстраивайся так. Я вижу, это твоя больная тема. Пошли они знаешь куда?
Но Кристине больше хотелось послать туда Лиззи. Она сухо сказала:
– Ладно, приятно было увидеться. Сейчас мне надо идти.
– Конечно, приятно. Ты, наверное, давно ни с кем не общалась, бедняжка. У тебя-то хоть подруги есть? Родственники?
Кристина почувствовала, что вечер у нее испорчен.
Но вечер не был испорчен. Достаточно было Лиззи убраться с глаз долой, как Кристина снова почувствовала себя бодро. К ней подходили люди, жали руки, поздравляли с несомненным успехом. Журналисты сверкали фотовспышками. Телестудия взяла интервью. Известный литературный деятель Энтони Гринвуд намекнул, что для оформления книг ему нужны талантливые художники, и пригласил ее обсудить это предложение на днях. Оуэн действительно раздавал кому-то свои автографы. Откуда-то слышались удивленные голоса:
– Так Бельроуз не только рисует, но еще и пишет песни?
– Та самая песня – это ее?
– Мне кажется, человек не может вмещать в себя столько всего.
– Смотря какой человек. Бельроуз может все.
Это была атмосфера успеха, в которой привыкла жить Кристина.
К ней подошел незнакомый молодой человек. Видно, сам себя он считал обаятельным, потому что строил глазки и выставлял напоказ свои белые ровные зубы.
– Чарльз Пресс, я восхищен вашим талантом!
Он пожал ей руку и некоторое время не отпускал. Кристине стоило определенных усилий вытащить свою ладонь из его.
– Спасибо, мистер Пресс.
– Я не большой знаток в художестве. Я больше специализируюсь в области музыки.
– Вот как?
– Я саксофонист.
Он сделал вид, что играет. Кристина засмеялась.
– Да-да, именно это, – сказал мистер Пресс. – Я веселю народ своей игрой. Вы любите джаз?
– Конечно.
– Замечательно. Вы были в новом джаз-клубе «Братец Лью»? О, по вашим глазам вижу, что не были. А в «Лунной мелодии»?
Кристина вежливо улыбнулась:
– Если бы я ходила по барам, то не сделала бы эту выставку. Приходится выбирать одно из двух: либо воспринимать чужие произведения искусства, либо создавать свои. Вы как музыкант должны понять меня.
– Конечно, но ведь надо и отдохнуть, послушать чужое.