Леди, кошка и бриллиантовая брошка. Елизавета Соболянская
Читать онлайн книгу.шла рядом, красный сафьяновый поводок свободно лежал в ее руке, являясь лишь символом. Крупные кошки сильны и увертливы, а уж фамильяры… Да-да, Агнесса была фамильяром последней ведьмы из рода Брукс.
Мило улыбнувшись хозяйке дома, Фелиция получила чашечку чая и сэндвич с тунцом. Рыбка на блюдечке сразу была отдана кошке, а леди пригубила чай и с трудом сдержала гримасу – почтенная хозяйка дома экономила на гостях и добавляла чаю крепости с помощью коры дуба.
Храня на лице безмятежное выражение, Фелиция спрятала зевок и оглядела гостей. Здесь не было ни одного приятного ей человека. Три года назад она, юная дебютантка, сирота с небольшим приданым, появилась в свете и была очарована светлыми гостиными, роскошными нарядами и хорошо отрепетированной любезностью хозяек столичных особняков.
Она кружилась в этом сиянии, как мотылек, летящий на огонь, пока однажды к ней не подошел лорд Орван. Старик был еще бодр, но ходил, опираясь на палку, поэтому он попросил юную леди Брукс проводить его до стола. Фелиция удивилась просьбе, но не отказала. И тогда старик остро глянул на нее темными глазами и сообщил, что завтра он желает встретить ее на прогулке в парке и поговорить.
– Это дело не терпит отлагательств, леди Фел, простите мне мою фамильярность, но речь идет о вашей жизни и… таланте.
Фелиция тогда вздрогнула. «Фел» ее называла только мать. Ее родители погибли в крупной аварии на королевском тракте всего два года назад. Она хорошо их помнила и очень скучала.
Проведя беспокойную ночь, девушка отпросилась у опекуна на прогулку в парк, и тот охотно ее отпустил.
Он вообще поощрял ее появления в свете, не скупился на дорогие яркие наряды, несколько вольные для юной леди из хорошей семьи. Фелиция выросла в семейном поместье в провинции и мало разбиралась в тонкостях столичного этикета, однако некоторые платья, заказанные для нее дядей, она не носила совсем – слишком уж раскованными они ей казались.
Прогуливаясь с компаньонкой по центральной аллее, Фелиция довольно быстро встретила лорда Орвана. Старик снова попросил ее внимания и, когда компаньонка немного отстала, сообщил, что ее дядя ее продает. Вернее, предлагает жениться на своей юной непорочной племяннице за определенную сумму денег. Или не жениться. Брак ведь можно разыграть.
Фелиция не поверила, и тогда лорд Орван вынул из кармана своего сюртука долговые расписки. На огромные суммы! И на всех расписках стояла подпись ее дяди! И личная печать!
У юной леди задрожали губы, а старик строго ей сказал:
– В столице каждый сезон случаются такие мерзкие истории, леди Фел, и я бы не стал вмешиваться, но вы Брукс. Если этот идиот совершит задуманное, в мире станет на одну темную ведьму больше. И мир содрогнется. Я этого не хочу.
Леди Брукс задрожала сильнее. Она знала, что род ее матери очень старинный, но угасающий. Собственно, поэтому ее отец после свадьбы взял фамилию жены – чтобы сохранить титул и земли. Кое-какие секреты мать успела открыть дочери, но самое главное она приберегала до совершеннолетия,