Третья дорога. Ирина Первушина
Читать онлайн книгу.правильный выбор. Смерть хозяина-то всегда освобождает раба. Я просто покажу ему ваш труп. Уверен, что это поможет.
Несколько раз сглотнув, Тирдэг открыл глаза и, наступив на горло собственной гордости, попросил:
– Воды. Дай мне воды. А потом отведи к нему. Я освобожу его. Но не жди чуда. Он слишком долго прожил рабом. Князя Ньетто и генерала Кордии больше нет. Мердок никогда не станет прежним: не сможет править и вести армию в бой. Он теперь способен только подчиняться и вилять хвостом. Подумай, нужен ли он тебе таким? Не захочешь ли его пристрелить, чтоб не мучился? Стоит ли ради такого рисковать собственной жизнью?
***
Охотник поменялся в лице, но ничего не ответил. Он молча приложил к губам мрачного князя флягу и дал тому вволю напиться. Затем ослабил путы на ногах и помог выбраться из погреба. Вскоре они оказались во второй комнатке лесной избушки. Почти половину пространства здесь занимала деревянная кровать, к которой в полусидящем положении был крепко привязан цепью спеленатый плащами, как младенец, Хавьер.
Лицо его посерело и осунулось. Под глазами залегли темные круги, пересохшие белые губы потрескались, но плотно сжимались. Невидящим взглядом Хавьер смотрел куда-то вверх и ни на минуту не оставлял уже слабых и совершенно бесполезных попыток вырваться из крепко удерживающего его мягкого кокона.
На звук шагов охранник грэда повернул голову, увидел вошедших и забился гораздо сильнее.
Охотник встал позади Драммонда и приложил ему кинжал к горлу, угрожающе шепнув на ухо:
– Одно лишнее слово – и вы отправитесь к праотцам.
Увидевший это Хавьер задергался с такой силой, что кровать под ним стала трещать и раскачиваться.
– Мердок…
Не прекращая безумных порывов прийти князю на помощь, тот с трудом разлепил сухие губы и прошептал:
– Да, мой грэд…
– Замри, Мердок. Я отменяю свое желание охранять меня. Замри и попей воды. Прикажи напоить его.
Но находившимся в комнате охотникам не нужны были никакие приказы. Как только Хавьер затих и приоткрыл рот, его губ тут же коснулась полная чашка. Несколько больших жадных глотков мгновенно осушили ее.
– Пей еще. Не останавливайся, – скомандовал князь.
Охотники подносили и подносили Хавьеру живительную влагу. Наконец он стал цедить воду сквозь зубы, проливая большую ее часть на себя.
– Довольно, Мердок. Перестань пить. Теперь слушай меня внимательно.
Тот повернул голову к Драммонду и замер. Охотники отошли от кровати. Главный из них чуть сильнее надавил кинжалом князю на шею.
– Слушай меня, Мердок. Я, твой хозяин Тирдэг Драммонд, желаю снять заклятие и отпустить тебя на волю. Отныне ты не обязан исполнять ничьи желания. Ты принадлежишь только себе. Ты свободен.
В избушке стало совсем тихо. Никто не двигался. Наконец Хавьер закрыл глаза и тихо прохрипел:
– Уведи его… Под замок… И развяжите… Меня…
У главного охотника, который все это время тревожно