Душегуб. Сергей Жилин
Читать онлайн книгу.В былые годы давил подобный сброд, как букашек.
Как-то это неправильно: ну не мог Энгриль не понять, с кем имеет дело, когда впускал в дом маньяка. Пятно на репутации. А мой дядя слишком мёртв, чтобы его смыть. Непоправимо вляпался.
И как-то не выходит просто плюнуть. Что-то в груди больно колет.
Опять обманываю сама себя, наверное.
Глава 2
Тёплые огни
20 октября,
17:10
Винчи
Чувствую лёгкое головокружение после перемещения на столь большое расстояние. Окружение в мгновение сменилось с Бесконечного леса на окраины Гавары. Разбитая дорога под ногами, напротив – развороченная автобусная остановка, за спиной – низенький домик с перекошенным крыльцом – не промахнулся, я у дома семьи Пут.
Первой меня заметила старушка Ханна Рамирез. С моим появлением она прекратила практиковаться в игре на чудом сохранившейся гитаре. Завидев недобрую ношу в моих руках, она поднялась с лавки и поспешила домой.
Меня в Гаваре не любят. Кто-то даже боится. А какие только слухи обо мне ни кочуют: стал местной легендой. Сам того не хотел, но моё мнение непредусмотрительно забыли спросить.
Толкнув хлипкую калитку бедром, ввалился во двор. Боковым зрением можно заметить любопытную Ханну, выглядывающую из-за занавески. Чуть не под ноги бросаются бестолковые курицы. Худые длинношеие мутанты, что несут яйца немногим больше монеты. Глупые создания со взглядом самоубийцы.
А вот уже косые ступени. Предстоит непростой разговор, чтоб этого Душегуба на углях сожгли! Я буду первым, кто подкинет дров. Не пожалею заначки горючего.
Постучать пришлось ногой. Родители покойного Гарри появились на пороге быстро…
Стараюсь не смотреть на их лица – тошно. И так понятно, какой удар бесконечного горя пришёлся по ним. Слёзы, рыдания, отец вырывает из рук холодное тело. Мать Гарри бессвязно залепетала имя сына, всхлипы постоянно сбивают её речь… Ещё одного не смог спасти. И снова приходится с головой окунаться в чужое горе.
– Где ты его нашёл? – глухо проронил отец.
– В лесу.
– Спасибо…
– Мы договорились…
В глазах обоих Путов затеяли пляску бесы:
– Мы договаривались, что ты вернёшь его живым! – взревела сквозь слёзы мать Гарри.
– Условие было, что я найду его, – разозлился я и сделал шаг вперёд, – не было ни слова, что он обязательно должен быть живым!
– В общем, денег ты не получишь!
– Послушайте…
Неожиданно прямо на меня выдвинулся отец, нависнув сверху, как взбесившийся медведь. Дай повод – вцепится клыками в шею, наплевав на мою репутацию кровожадного садиста. Было бы неплохо выдавить наглецу глаза, но не сейчас, право слово.
– Проваливай, Винчи!
И пришлось повиноваться – редкий случай. Затолкав голову в плечи, я развернулся и двинулся прочь. Выместил злобу на тупоумной курице – знатный вышел пинок. Очумевшая несушка разразилась безумным кудахтаньем. Дойти до калитки не успел, как решил телепортироваться.
Возник