Стон горы. Ясунари Кавабата

Читать онлайн книгу.

Стон горы - Ясунари Кавабата


Скачать книгу
быть от меня подальше.

      – Вот ты о чем. Это я нечаянно. Нет, нет, нарочно я этого не делал.

      – И все же…

      – Возможно, я просто старался держаться прямее. В общем, я не обратил на это внимания.

      – В самом деле?

      – Тебе так показалось потому, что вы, молодые, танцуете вульгарно, прилипнув друг к другу.

      – О, как это ужасно.

      Синго еще тогда подумал, что Хидэко возбуждена и танцует не в такт, но все равно танцевать с ней ему было очень приятно. Может быть, именно этим и объяснялась его скованность?

      – Ну что ж, давай сходим еще раз – обещаю склониться к тебе и танцевать, прижавшись.

      Хидэко опустила голову и тихонько засмеялась.

      – Пойдемте. Только не сегодня. Никак не могу, вы уж меня простите.

      – Разумеется, не сегодня.

      Синго обратил внимание, что Хидэко в белой кофточке и волосы перехвачены белой лентой.

      Белая кофточка – ничего особенного, но, видимо, белая лента подчеркивала ее белизну. Лента, довольно широкая, плотно охватывала волосы и сзади была завязана узлом. В общем, одежда для тайфуна.

      За ушами волосы собраны, и у кромки туго стянутых прядей видна незагорелая кожа.

      И еще на ней темно-синяя юбка из тонкой шерстяной ткани. Юбка старая.

      – После этого Сюити тебя не приглашал?

      – Нет.

      – И тебе обидно, да? Отец с тобой танцует, а молодой сын держится на почтительном расстоянии. Бедняжка.

      – Что поделаешь. Придется самой пригласить его.

      – Хочешь сказать, не ваша, мол, забота?

      – Будете издеваться, в следующий раз не пойду с вами на танцы.

      – Не буду. Раз уж ты сама обратила внимание на Сюити, я склоняю голову.

      Эти слова подействовали на Хидэко.

      – Ты, наверно, знаешь женщину, с которой встречается Сюити?

      Было заметно, что Хидэко почувствовала себя неуютно.

      – Она из дансинг-холла?

      Хидэко промолчала.

      – Сколько ей лет?

      – Сколько лет? Она старше его жены.

      – Красивая?

      – Да, очень красивая. – Хидэко запиналась на каждом слове. – Правда, голос у нее хриплый. Даже не хриплый, а какой-то дребезжащий, надтреснутый. Она говорит, что у нее очень чувственный голос.

      – Что это значит?

      Хидэко разоткровенничалась, а у Синго появилось желание заткнуть уши.

      Он почувствовал стыд, почувствовал брезгливость, когда понял, что представляет собой любовница Сюити да и сама Хидэко.

      Синго был потрясен, услыхав, что хриплый голос считается чувственным. В общем, Сюити есть Сюити, как, впрочем, и Хидэко есть Хидэко.

      Увидев выражение лица Синго, Хидэко умолкла.

      В тот день Сюити тоже вернулся домой рано, вместе с Синго, и, заперев дом, они вчетвером, всей семьей, отправились смотреть фильм «Кандзинтё»[4].

      Когда Сюити снял верхнюю рубаху и стал переодеваться, Синго заметил, что на груди и на плече у него красные пятна, и подумал, что, наверно, это следы от пальцев Кикуко – она обнимала его тогда, во время бури.

      Три актера, исполнявшие главные


Скачать книгу

<p>4</p>

«Кандзинтё» – одна из популярных пьес театра Кабуки.