Несносная невеста генерала теней. Наталья Андреевна Самсонова

Читать онлайн книгу.

Несносная невеста генерала теней - Наталья Андреевна Самсонова


Скачать книгу
глупая?!», едва не плакала она.

      Младшая леди Лоу хотела бы сказать, что ничего не заметила. Что сразу устыдилась и отвернулась. Но…

      Она заметила широкие плечи и тренированную спину. Узкие белые шрамы, испятнавшие правый бок. Гладкую кожу, под которой перекатывались крепкие мышцы. Несколько кожаных ремней, обхватывавших правое плечо и… И темные волосы, подвязанные синей лентой.

      «Той, которая должна защищать глаза, а не прическу!», вспыхнула она, а после, закрыв лицо руками, едва слышно простонала:

      – Какой стыд.

      И в этот же момент, услышав свой отчаявшийся голос, Араминта осознала, как именно она должна действовать. Подхватившись на ноги, младшая леди звонко шлепнула по валуну и громко крикнула:

      – Старший лорд, я иду вас спасать!

      Из-за валуна раздалось несколько сочных ругательств и такой шум, будто кто-то мешок с песком в воду бросил.

      – Не надо! Не надо меня спасать! – выкрикнул старший лорд Церау-Эттри.

      «Конечно не надо, ты же здоров и зряч», сердито подумала Араминта, но вслух она пропела совсем другое:

      – Надо, надо вас спасать! Вы не можете сами себя защитить. А вдруг вы утонете? А вдруг вас покусают рыбы? Я не могу допустить, чтобы с нашим благодетелем произошли такие страшные вещи.

      Пока младшая леди выходила из-за валуна, старший лорд Церау-Эттри успел призвать к себе в воду одежду и теперь судорожно натягивал штаны. Рубашка на нем уже была надета, а синий шелк скрыл бесстыжие глаза.

      «Какой быстрый», с некоторым огорчением подумала младшая леди Лоу.

      – Что же вы так не аккуратно,– расстроенно вздохнула Араминта,– шли—шли, не заметили водичку и упали, да?

      – Нет,– сквозь зубы выдохнул генерал,– я…

      – Но ведь без зрения нельзя призвать одежду,– сощурилась младшая леди Лоу,– значит, в воду вы упали вместе с вещами.

      Генералу не оставалось ничего иного, кроме как склонить голову:

      – Да, вы правы.

      – Вам следовало взять с собой кого-нибудь,– посочувствовала Араминта. – Давайте же руку, генерал Церау-Эттри, я выведу вас к лагерю. А после осмотрю лопатку.

      – Не стоит беспокоиться, рана уже зажила,– поспешно сказал генерал, но руку все же протянул.

      От кожи старшего лорда исходил жар, что могло значить только одно – он очень разгневался, и его прежде прохладная магия бурлит от едва сдерживаемых эмоций.

      «Ничего, оно полезно», сердито подумала младшая леди Лоу.

      – У вас водоросли в волосах,– случайно заметила Араминта.

      – Судьба моя, значит, такая,– смиренно произнес генерал.

      В этот момент младшей леди Лоу стало стыдно. Старший лорд Церау-Эттри спас ей жизнь. К тому же он не злоупотреблял их с Иккари заботой, а честно старался держаться подальше!

      «Похоже, что у мужчин, которые приглашены на Праздник Цветов, прав ненамного больше, чем у девушек», признала Араминта.

      Она преисполнилась сочувствием, и…

      Оглядевшись, младшая леди Лоу увидела, что заводь была неплохо облагорожена


Скачать книгу