Англо-русский и русско-английский юридический словарь. Константин Михайлович Левитан
Читать онлайн книгу.amenity ~s компенсация за ухудшение удобств пользования недвижимостью civil ~s взыскание убытков в гражданском порядке claimed ~ заявленный ущерб compensable ~s убытки, подлежащие возмещению consequential ~s косвенные убытки liquidated ~s заранее оцененные убытки; оценочная неустойка pecuniary ~s денежная компенсация ущерба punitive ~s штрафные убытки sentimental ~ убыток, оцениваемый страхователем, исходя из индивидуальных соображений unliquidated ~s заранее не оцененные убытки; неликвидные убытки unrepaired ~ невозмещенный ущерб
damnification нанесение вреда; причинение ущерба
danger опасность; риск ◊instant ~ to life непосредственная угроза жизни
data данные; информация; сведения; organic ~ обязательные выходные данные при ссылке на закон processing ~ обработка данных restricted ~ данные для служебного пользования
date 1. дата; число; день; срок 2. датировать(ся) ◊ ~ certain фиксированная дата; to bear ~ иметь дату, быть датированным ~ of appearance день явки (в суд) ~ of maturity дата погашения долга[векселя] ~ of performance дата исполнения ~ of signature дата подписания (договора) ~ of trial день начала судебного разбирательства; due ~ срок платежа effective ~ дата вступления в силу expiration ~ дата истечения срока действия filing ~ дата подачи (документа)
day 1. день; сутки 2. срок ◊ ~ in court время, назначенное для слушания дела в суде ~ of grace льготный срок adjournment ~ день, на который перенесено рассмотрение дела birth ~ дата рождения juridical ~ день судебного заседания trial ~ день слушания дела without ~ на неопределенный срок; без назначения новой даты
de facto лат. де-факто; фактически; реально; на деле; в действительности 2. фактический
de jure лат. 1. де-юре, юридически 2. юридический, номинальный
dead 1. мертвый 2. недействующий ◊ ~ in law не могущий быть взысканным в исковом порядке
deadline предельный срок
dead-pledge ипотечный залог
deal 1. сделка 2. заключать сделку 3. торговать 4. иметь дело ◊to make ~ заключать сделку arm's length ~ сделка, стороны которой являются независимыми и находятся в равном правовом положении по отношению друг к другу
dealer 1. дилер; торговец 2. биржевик 3. агент; посредник exchange ~ биржевой дилер real estate ~ агент по продаже недвижимости
dealership 1. дилерство; сделки, операции 2. фирма, продающая товар определенного предприятия ◊to grant ~ предоставить права фирме на продажу товаров; to withdraw ~ лишить прав на продажу товаров
death 1. смерть 2. смертная казнь ◊ ~ benefits пособие, выплачиваемое по смерти страхователя; ~ certificate свидетельство о смерти; ~ records регистрация смерти; ~ taxes 1. налоги на имущество и передачу имущества умершего 2. налоги на наследство accidental ~ 1. случайная, непредвиденная смерть 2. смерть в результате несчастного случая civil ~ гражданская смерть; поражение в правах immediate ~ скоропостижная кончина presumptive ~ презумпция смерти (вследствие длительного отсутствия)
debar лишать права; воспрещать; не допускать ◊to ~ from employment лишить права (запретить) работать по найму
debenture 1. долговое обязательство; облигация 2. долгосрочное необеспеченное долговое обязательство;
debit