Цепи Скорпиона – 2. Под звездой Саламандры. Олег Паршев
Читать онлайн книгу.ещё чужак? – раздалось несколько голосов.
– Кто-то, и прямо скажу: не знаю кто, воспользовался тем, что они не отдельные особи, и проник в их общность извне. Извне! – быстро проговорил Теофраст. – И сейчас управляет ими. И заставляет атаковать нас. Чужими руками, как говорится…
Люди зашумели ещё больше, послышались какие-то возгласы.
– Тихо! – проревел Великий магистр, перекрывая гул. – Тео знает, что говорит. И я ему верю. Незачем нам переходить границы зеркал и вторгаться туда – к крайгортам. Тем более что нашего главного врага там нет. Он… или она… уже здесь.
– Но где? – выкрикнул невысокого роста старик, какой-то весь квадратный, чертами лица здорово смахивающий разом на Хохлача, Капчо и Стережного, что позволило Святополку сделать вывод – это их брат Пихто – посол Ордена в Мадриме.
– Где? – тут же обернувшись к посланнику, переспросил Грегин. – На этот вопрос я, пожалуй, отвечу. В Странном месте.
– 2 —
«Что сейчас будет!» – мелькнуло у Святополка. Немедленно представилось ему, как фиосинисты, совсем недавно такие степенные, примутся топать ногами, свистеть, опровергая сказанное Грегином. А седовласый Жёлтый магистр (Рауль, кажется), вскочит на закорки, скажем, к Стережному и они, размахивая бородами и волшебными палочками, понесутся с гиканьем и улюлюканьем к Шток-Дебру, чтобы его свергнуть.
Но, конечно, ничего подобного не случилось. Да и волшебных палочек никаких у братьев не было. От того картинка, нарисованная озорным воображением витязя, развеялась, а в зале повисла напряжённая тишина.
– Но почему там – в Странном месте? – задумчиво проговорил Кар-Ждон.
– Видишь? – Цветной магистр достал из объёмного кармана книжку формата in octavo. – Это «Великое Сияние». А это, – он извлёк второй манускрипт, но размером уже побольше – in quarto – то, что дал мне утром князь Святополк.
– И что?
– Я всегда чувствовал, что связь между ними есть, хотя трактат на санксарте9, а святополкова книга на древнесловском.
– А что за книга-то? – встрял снова Пихто.
– Разве я не сказал? – заулыбался Грегин. – Это один из самых древних списков «Воззвания Нового Пути».
Вздох разочарования прошёл над толпой.
– И всего-то, – довольно громко произнёс Гамарт, стоявший чуть особняком.
– Нет, не «всего-то», – откликнулся магистр.– В нём наличествуют неизвестные нам апокрифические вставки.
Он осмотрел зал. Но новых вопросов пока ни у кого не возникло. И Грегин заговорил дальше.
– Если сопоставить тексты, становится понятно: они части единого целого. Но читать их следует поочерёдно – по строчке из каждого. И вот вам прямо – с первого листа… Я выписал…
Шток-Дебр рассовал манускрипты по карманам, а из рукава вытащил пергамент, свёрнутый в рулон.
– Итак, слушайте, я паузы делать буду… «Тайное
9
Литературный язык в древней Хинде.