Адюльтер. Пауло Коельйо
Читать онлайн книгу.апатія змінилася страхом. Яка радість мати страх, що ти можеш втратити нагоду!
Я сказала йому, що це неможливо й ліпше нам зустрітися в п’ятницю. Він погодився. Зателефонував своєму помічникові й попросив занести до його розпорядку дня, що має в п’ятницю заплановану зустріч. Він докурив сигарету, і ми попрощалися. Я не запитала, чому він розповів мені так багато про своє інтимне життя, тоді як не розповів нічого важливого, коли ми сиділи в ресторані.
Мені хотілося вірити, що щось змінилося під час цього обіду. Хоч він і був схожий на сотні професійних обідів, які я мала, і їжа в ньому не була менш або більш смачною, і вино було достатньо міцним, щоб ми впилися ним, коли замовили каву. Ніколи не слід втрачати пильність, хоч як добре ми граємо свою роль.
Необхідність догоджати всім. Залежність від обертання Сатурна.
Я вже не самотня.
Журналістика не має того блиску, який уявляють собі люди: брати інтерв’ю в знаменитостей, приймати запрошення у фантастичні подорожі, спілкуватися з представниками влади, мати багато грошей, контактувати із загадковим маргінальним світом.
Насправді ми проводимо більшість часу на робочих місцях, розділених низькими перегородками, приклеєні до телефонів. Приватність існує лише для наших керівників – ті мають у своїх кабінетах акваріуми з прозорого скла, які можна затуляти жалюзі. Коли ми це робимо, риби знають, що відбувається по той бік завісок, дослухаючись до наших кроків і ворушачи товстими губами.
Журналістика у Женеві, де мешкає сто дев’яносто п’ять тисяч людей, є чимось надзвичайно надокучливим. Я скинула поглядом на сьогоднішні видання, хоч уже й знаю, що саме там написано: про безперервні зустрічі чужоземних представників в Організації Об’єднаних Націй, про постійні протести проти банківських таємниць і ще про деякі речі, що заслуговують бути надрукованими на першій сторінці, наприклад: «Занадто гладке тіло не дозволило чоловікові сісти в літак», «Вовки поїдають овець в околицях міста», «Доколумбівські поховання, розкопані в Сент-Джорджі» і, нарешті, великими літерами: «ПІСЛЯ РЕМОНТУ БАРКАС “ЖЕНЕВА” ПОВЕРНУВСЯ НА ОЗЕРО, ГАРНІШИЙ, НІЖ КОЛИСЬ».
Мене покликали до однієї з робочих кабінок. Там хотіли знати, чи довідалася я щось цікаве під час обіду з політиком. Як і слід було сподіватися, нас бачили разом.
– Ні, – відповіла я. – Нічого іншого, крім того, що розповідається в його офіційній біографії. Я була присутня на обіді для того, щоб наблизитися до джерел. – Так ми називаємо осіб, які можуть нам надати важливу інформацію. (Чим більшою мережею джерел володіє журналіст, тим більше його шанують.)
Мій шеф повідомив мені про інформацію з іншого джерела: мовляв, Жакоб Кеніг, хоч і одружений, але має роман із дружиною іншого політика. Я відчула біль у темному куточку душі, де загніздилася депресія, і не захотіла цьому повірити.
Мене запитали, чи можу я ще наблизитися до нього. Редакція не вельми зацікавлена його сексуальним життям, але згадане джерело запропонувало шантажувати його цією інформацією.