Новые приключения Маугли. Игорь Фарбаржевич

Читать онлайн книгу.

Новые приключения Маугли - Игорь Фарбаржевич


Скачать книгу
что и болотная утка годится для праздничного стола…».

      И маслодел в один миг позабыл про всех других женихов – сына купца, внука ростовщика и племянника брахмана.

      – Я согласен, сынок! – весело возгласил маслодел и бросился к Маугли с объятьем. – Будь моим зятем!.. Вот моё окончательное решение!

      Дружки радостно переглянулись – дело было сделано. А Лунан с Маугли не отрывали друг от друга счастливых глаз.

      – Свадьбу сыграем послезавтра!.. – решительно сказал маслодел.

      – Как – послезавтра? – опешила мать Лунан.

      – А чего ждать?.. – в свою очередь удивился Гуджи.

      – Разве ты не пригласишь гадальщика для составления гороскопа жениха и невесты?.. – спросила Хиро. – Я хочу знать их судьбу!.. А ещё нужно, чтобы он определил благоприятный день и час свадьбы.

      – Вот еще! – недовольно сказал отец Лунан, ощупывая через кошелёк золотые монеты. – Раз молодые любят друг друга – то и ждать нечего!

      На самом деле Гуджи немного слукавил: он спешил выдать дочь замуж ещё и потому, что сегодня ночью к нему снова постучался в окно бог Яма.

* * *

      На следующее утро, Маугли поднялся как всегда – в пять утра. Дел было невпроворот: нужно было помочь мужчинам поставить большой шатёр во дворе маслодела, сбить свадебные столы, украсить изгородь цветочными венками. Основной праздник отмечали в доме невесты.

      Маугли вышел со двора и тут же наткнулся на подарки из Джунглей – убитого буйвола, трёх оленей и колоды с мёдом. Тёплая волна благодарности к старым друзьям омыла его сердце.

* * *

      Днем во дворе маслодела расцвел свадебный шатёр из разноцветного шёлка. Вдоль изгороди стояли сбитые за одно утро столы. А по деревне разносился аппетитный запах риса с подливкой из гороха, бобов и чечевицы – главного блюда любого празднества. На кострах жарили буйвола, коз и овец, в специальных печах коптили оленье мясо. Местный пивовар прикатил две бочки пива – одно из просяного, другое из рисового солода, – без пива не обходился ни один праздничный стол.

      – Эта свадьба, – шепнула Мессуа самая пожилая из женщин, – будет богаче и обильнее всех, которые я помню!.. Поверь мне, поверь!

      Мессуа была счастлива.

      Дом украсили цветами и старинными коврами. В центре двора поставили очаг – символ бога Агни.

      Сельский портной принёс невестин наряд – свадебное платье из пятиметрового куска ткани, выкрашенного кукурузой в жёлтый цвет, и теперь Лунан примеряла его, запершись в доме с подружками.

* * *

      И вот наступил радостный день для всей деревни. Ярко светило солнце, звонко пели птицы, и в каждом доме собирались гости на свадьбу.

      В доме маслодела девушки-растиральщицы – подружки невесты – умастили тело Лунан кокосовым маслом и натерли порошком куркумы, чтобы к ней не прилипали плохие вести. Затем они помогли невесте надеть свадебное платье, на него алое покрывало, на темя надели диадему, а в тугие косы вплели серебряную проволоку.

      Деревенские терпеливо ожидали у ворот дома свадебный поезд жениха, переговаривались


Скачать книгу