Бег на месте. Ник Алнек
Читать онлайн книгу.и не думал ослабевать. Судя по навигатору, дом Рона находился где-то рядом, и я рискнул тронуться с места. Как можно медленнее я поехал вперед, стараясь разглядеть сквозь потоки воды какую-нибудь постройку. То ли от погоды, то ли от напряжения у меня разболелась голова и, когда ливень закончился так же внезапно, как и начался, я готов был повеситься, лишь бы боль, пульсирующая в моих висках, куда-нибудь сгинула. Сквозь сосны мелькнули огоньки, и я повернул машину в их сторону. Показался трехэтажный дом с плоской крышей…
Дверь мне открыла миловидная женщина лет сорока. Ее короткие светлые волосы были тщательно зачесаны назад. Немного посторонившись, она пригласила меня войти – и я, переступив порог, попал в очень уютный холл.
– Добрый вечер, – сказал я, обращаясь к женщине. – Вы Пэм?
– Да, – подтвердила она.
– Меня зовут Гордон. Вернее, я предпочитаю, чтобы меня звали Гордон, хотя по документам я – Ян МакБин. Рон пригласил меня погостить в его доме…
– Рон предупреждал, что вы должны приехать. К сожалению, он попал в больницу…
– Я знаю. Он звонил мне около часа назад.
– Отлично. Ваша комната скоро будет готова.
– Спасибо.
– Это все ваши вещи? – спросила Пэм, разглядывая около моих ног большую дорожную сумку.
– Да.
– Наш служащий отнесет ее в вашу комнату, а пока могу ли я угостить вас горячим чаем?
– Не откажусь. Скажите, Пэм, у вас найдется что-нибудь от головной боли?
– Безусловно, – кивнув головой, ответила моя собеседница и скрылась за узкой дверью.
Я подошел к мягкому дивану и, усевшись на него, закрыл глаза. Вскоре вернулась Пэм. В руках она держала серебряный поднос. Поставив его на журнальный столик, женщина аккуратно придвинула ко мне чашку с чаем и блюдце с нарезанным лимоном. Затем она протянула мне бокал с водой и небольшую расписную коробочку.
– Прошу вас, – сказала она. – Это таблетки. Примите две, и вам станет легче.
Я так и сделал. Сунув в рот две таблетки, я запил их водой.
– Чем я еще могу быть вам полезна? – учтиво спросила меня Пэм.
– Пока все нормально, – ответил я, высыпая в чашку сахар из пакетика.
– Минут через пятнадцать комната будет готова, а пока наслаждайтесь чаем. Если что – зовите.
Улыбнувшись, женщина отошла к резному бюро, который, судя по всему, выполнял роль ресепшена.
Я огляделся. Холл занимал весь первый этаж и был разбит на зоны. В одной из зон, напротив старинного камина, расположились мягкие кресла с невысоким, но длинным журнальным столиком между ними. В другой зоне стояла пара книжных шкафов, забитых книгами. Возле них красовались два игральных столика: один карточный, а второй для любителей шахмат. Еще в одной зоне, отгороженной от всех других шелковой ширмой с китайскими сюжетами, находилась столовая. Зона, в которой сидел я, была заставлена диванами. На окнах, кроме жалюзей, висели