Конверт из Шанхая. Владимир Кузьмин

Читать онлайн книгу.

Конверт из Шанхая - Владимир Кузьмин


Скачать книгу
дама таким тоном, что осталось непонятным, приятно ей от наших аплодисментов, или она, напротив, считает, что ей помешали.

      – Здравствуйте, мадам. Здравствуйте, господин капитан-лейтенант, – вежливо поздоровался Сережа, а мы усердно закивали. – Простите, если наше появление стало для вас неприятной неожиданностью.

      – Что вы! – отозвался капитан-лейтенант. – Здесь общее место, где каждый вправе появиться, да и мы рады вам.

      На его щеках, между бородкой и глазами видны были следы недавних ожогов, выделяющиеся нежно-розовой кожей на фоне загорелой и обветренной остальной части лица. Странные ожоги, подумала я, кожа обгорела, а борода и брови остались нетронуты. И тут же сообразила, что эти ожоги не от огня, а от мороза. Та же Лена Никольская после разгара особо лютых морозов, разразившихся на Крещение, ходила с крохотным пятнышком розовой кожи на кончике носа.

      Флотский офицер, высказав свое мнение, умолк. Спутница его не поддержала, но и не одернула. Повисла неловкая пауза. Маша отчего-то сильно раскраснелась, Сережа Штольц переминался с ноги на ногу, обе актрисы вдруг стали похожи на послушниц из монастыря. Я посмотрела на дедушку, который, как и я, еле сдерживал смех. Он закатил глаза к потолку, а после кивнул в сторону книжного шкафа. Мы потихоньку отошли, предоставив нашим компаньонам самостоятельно выпутываться из неловкости.

      – Ты только посмотри, какое гипнотическое воздействие у этой дамы с каменьями![16] – сказал дедушка, сделав вид, что рассматривает корешки книг. – Но нас-то на это не возьмешь!

      – Нас не возьмешь, – согласилась я.

      В этот миг в вагоне-ресторане объявилась еще одна женщина, очень похожая на даму за пианино, но несколько моложе и стройнее.

      – Софа Яковлевна, – сказала женщина, – Мими по вам заскучал, скулит и вас зовет.

      – Да отчего ты взяла, что он меня зовет, а не кушать просит? – Дама поднялась и пошла навстречу новому действующему лицу с распростертыми объятиями. – У ты, мой масенький, у ты, мой сладенький!

      Из свертка в руках женщины высунулась противная мордочка крохотной собачонки. Мордочка сверкнула глазками по сторонам, а потом и впрямь заскулила, жалобно и противно. И продолжала скулить, перебравшись на руки хозяйки.

      – Алексей! – позвала дама своего пажа-офицера. – Проводите нас. – И добавила, наверное, для того, чтобы никто не подумал, будто речь идет о женщине, принесшей собачку: – Меня и Мими.

      Офицер попрощался с нами кивком головы.

      Удалившуюся процессию все проводили взглядом.

      – Здравствуйте, дамы и господа! Чего изволите? – послышалось за нашими спинами.

      – Здравствуйте, – поздоровались мы вразнобой с официантом.

      – Пожалуй, что пока нам ничего и не надо, – пришел в себя Сережа. – Мы лишь осматриваемся. Не возражаете?

      – Как можно? Чувствуйте себя по-хозяйски. И отобедать заходите. Может, показать что-то, может, вопросы появились?

      – Мне вот захотелось инструмент попробовать,


Скачать книгу

<p>16</p>

Афанасий Николаевич каламбурит, то есть использует игру слов, намекая на популярную пьесу Александра Дюма-сына «Дама с камелиями».