Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт. Анна Рэй
Читать онлайн книгу.Максимилиан произнес:
– Моя кузина Ливия Рассел. Ливи, знакомься. Это мисс Виктория. Она работает в моем клубе и отвечает… э… за сюрпризы для гостей.
– Очень приятно. – И мисс Виктория плотоядно улыбнулась.
Она хотела еще что-то сказать, но лорд Вивер недовольно бросил ей: «Потом» и потянул меня за руку.
– Макс, кто эта леди? – поинтересовалась я.
– Ливи, дорогая, ты же умная девочка, догадайся сама, – хмыкнул компаньон и повел меня в дальний зал, отгороженный от остального помещения полупрозрачными ширмами.
Мы подошли к круглому столу, обтянутому зеленым сукном. Вокруг стола расположились дамы и кавалеры в изысканных нарядах, одно кресло пустовало. Я сразу же обратила внимание на красивого мужчину лет тридцати пяти – смуглый, черноволосый, с темными миндалевидными глазами, тонким аристократическим носом и пухлыми, по-девичьи капризными губами. На незнакомце был модный парчовый сюртук, шелковая рубашка и шейный платок. В руках он держал карты. Мужчина в парчовом одеянии оторвался от игры и посмотрел на меня. Он выгнул бровь, его губы растянулись в улыбке.
– Лорд Вивер, что за прелестница рядом с вами? Почему вы скрывали такую красоту от меня?
Я почувствовала себя неуютно, потому что все присутствующие обратили на меня взоры. Но я тут же взяла себя в руки, улыбнулась в ответ и присела в изящном реверансе.
– Это моя дорогая кузина Ливия Рассел, – проговорил Максимилиан. – Ливия жила в провинции, в столице появлялась редко.
О, я уже тихая провинциалка. Интересно, что еще придумает мой компаньон.
– Ливи, знакомься, это принц Эдуард. – Макс уже подводил меня к мужчине, а наследник трона поднялся из-за стола.
Принц был небольшого роста, но гордая осанка и высокомерный взгляд говорили о том, что перед нами особа королевских кровей, ставящая себя на ступень выше всех остальных.
– Прекрасная Ливия. – Он склонился к моей руке, поцеловал запястье и слегка прикусил кожу. Недвусмысленный знак внимания. – Не составите ли нам компанию? Думаю, что в провинции тоже играют?
– Разумеется, играют. – Я улыбнулась. – Но не так хорошо, как в столице. Надеюсь, вы меня научите.
– О, безусловно, моя дорогая, я вас всему обучу. – Губы принца скривились в порочной улыбке. – Но предупреждаю, за нашим столиком особые условия игры. Макс, проводи, пожалуйста, кузину.
Мой компаньон подвел меня к свободному креслу. Справа от него сидела леди в откровенном наряде, а с другой стороны – юный аристократ, который пожирал даму взглядом. Обратила внимание, что за столом было еще несколько молодых людей явно из свиты принца, они буквально смотрели ему в рот и ловили каждое слово.
Я улыбалась, встречаясь взглядами с игроками, но чувствовала какой-то подвох в игре.
– Итак, – проговорил принц, – условия самые простые. Мы играем на выбывание, проигравший исполняет желание того, кто победит.
– Любое?
Предчувствия