Soldiers Three. Rudyard Kipling

Читать онлайн книгу.

Soldiers Three - Rudyard Kipling


Скачать книгу
an’ – fire you off!’ grunted Mulvaney.

      Ortheris chuckled, and from a niche in the veranda produced six bottles of gingerade.

      ‘Where did ye get ut, ye Machiavel?’ said Mulvaney. ‘’Tis no bazar pop.’

      ‘’Ow do Hi know wot the Orf’cers drink?’ answered Ortheris. ‘Arst the mess-man.’

      ‘Ye’ll have a Disthrict Coort-martial settin’ on ye yet, me son,’ said Mulvaney, ‘but’ – he opened a bottle – ‘I will not report ye this time. Fwhat’s in the mess-kid is mint for the belly, as they say, ‘specially whin that mate is dhrink. Here’s luck! A bloody war or a – no, we’ve got the sickly season. War, thin!’ – he waved the innocent ‘pop’ to the four quarters of Heaven. ‘Bloody war! North, East, South, an’ West! Jock, ye quakin’ hayrick, come an’ dhrink.’

      But Learoyd, half mad with the fear of death presaged in the swelling veins in his neck, was begging his Maker to strike him dead, and fighting for more air between his prayers. A second time Ortheris drenched the quivering body with water, and the giant revived.

      ‘An’ Ah divn’t see thot a mon is i’ fettle for gooin’ on to live; an’ Ah divn’t see thot there is owt for t’ livin’ for. Hear now, lads! Ah’m tired – tired. There’s nobbut watter i’ ma bones. Let me die!’

      The hollow of the arch gave back Learoyd’s broken whisper in a bass boom. Mulvaney looked at me hopelessly, but I remembered how the madness of despair had once fallen upon Ortheris, that weary, weary afternoon on the banks of the Khemi River, and how it had been exorcised by the skilful magician Mulvaney.

      ‘Talk, Terence!’ I said, ‘or we shall have Learoyd slinging loose, and he’ll be worse than Ortheris was. Talk! He’ll answer to your voice.’

      Almost before Ortheris had deftly thrown all the rifles of the Guard on Mulvaney’s bedstead, the Irishman’s voice was uplifted as that of one in the middle of a story, and, turning to me, he said —

      ‘In barricks or out of it, as you say, Sorr, an Oirish rig’mint is the divil an’ more. ‘Tis only fit for a young man wid eddicated fisteses. Oh the crame av disruption is an Oirish rig’mint, an’ rippin’, tearin’, ragin’ scattherers in the field av war! My first rig’mint was Oirish – Faynians an’ rebils to the heart av their marrow was they, an’ so they fought for the Widdy betther than most, bein’ contrairy – Oirish. They was the Black Tyrone. You’ve heard av thim, Sorr?’

      Heard of them! I knew the Black Tyrone for the choicest collection of unmitigated blackguards, dog-stealers, robbers of hen-roosts, assaulters of innocent citizens, and recklessly daring heroes in the Army List. Half Europe and half Asia has had cause to know the Black Tyrone – good luck be with their tattered Colours as Glory has ever been!

      ‘They was hot pickils an’ ginger! I cut a man’s head tu deep wid my belt in the days av my youth, an’, afther some circumstances which I will oblitherate, I came to the Ould Rig’mint, bearin’ the character av a man wid hands an’ feet. But, as I was goin’ to tell you, I fell acrost the Black Tyrone agin wan day whin we wanted thim powerful bad. Orth’ris, me son, fwhat was the name av that place where they sint wan comp’ny av us an’ wan av the Tyrone roun’ a hill an’ down again, all for to tache the Paythans something they’d niver learned before? Afther Ghunzi ‘twas.’

      ‘Don’t know what the bloomin’ Paythans called it. We called it Silver’s Theayter. You know that, sure!’

      ‘Silver’s Theatre – so ‘twas. A gut betune two hills, as black as a bucket, an’ as thin as a girl’s waist. There was over-many Paythans for our convaynience in the gut, an’ begad they called thimselves a Reserve – bein’ impident by nature! Our Scotchies an’ lashins av Gurkeys was poundin’ into some Paythan rig’mints, I think ‘twas. Scotchies an’ Gurkeys are twins bekaze they’re so onlike an’ they get dhrunk together whin God plazes. As I was sayin’, they sint wan comp’ny av the Ould an’ wan of the Tyrone to double up the hill an’ clane out the Paythan Reserve. Orf’cers was scarce in thim days, fwhat with dysintry an’ not takin’ care av thimselves, an’ we was sint out wid only wan orf’cer for the comp’ny; but he was a Man that had his feet beneath him, an’ all his teeth in their sockuts.’

      ‘Who was he?’ I asked.

      ‘Captain O’Neil – Old Crook – Cruikna-bulleen – him that I tould ye that tale av whin he was in Burma.

            [Footnote:

             Now first of the foemen of Boh Da Thone

             Was Captain O’Neil of the Black Tyrone.

            The Ballad of Boh Da Thone.] Hah!

      He was a Man! The Tyrone tuk a little orf’cer bhoy, but divil a bit was he in command, as I’ll dimonstrate presintly. We an’ they came over the brow av the hill, wan on each side av the gut, an’ there was that ondacint Reserve waitin’ down below like rats in a pit.

      ‘“Howld on, men,” sez Crook, who tuk a mother’s care av us always. “Rowl some rocks on thim by way av visitin’ kyards.” We hadn’t rowled more than twinty bowlders, an’ the Paythans was beginnin’ to swear tremenjus, whin the little orf’cer bhoy av the Tyrone shqueaks out acrost the valley: – “Fwhat the devil an’ all are you doin’, shpoilin’ the fun for my men? Do ye not see they’ll stand?”

      ‘“Faith, that’s a rare pluckt wan!” sez Crook. “Niver mind the rocks, men. Come along down an’ take tay wid thim!”

      ‘“There’s damned little sugar in ut!” sez my rear-rank man; but Crook heard.

      ‘“Have ye not all got spoons?” he sez, laughin’, an’ down we wint as fast as we cud. Learoyd bein’ sick at the Base, he, av coorse, was not there.

      ‘Thot’s a lie!’ said Learoyd, dragging his bedstead nearer. ‘Ah gotten thot theer, an’ you knaw it, Mulvaney.’ He threw up his arms, and from the right armpit ran, diagonally through the fell of his chest, a thin white line terminating near the fourth left rib.

      ‘My mind’s goin’,’ said Mulvaney, the unabashed. ‘Ye were there. Fwhat I was thinkin’ of! ‘Twas another man, av coorse. Will, you’ll remember thin, Jack, how we an’ the Tyrone met wid a bang at the bottom an’ got jammed past all movin’ among the Paythans.’

      ‘Ow! It was a tight ‘ole. I was squeezed till I thought I’d bloomin’ well bust,’ said Ortheris, rubbing his stomach meditatively.

      ‘’Twas no place for a little man, but wan little man’ – Mulvaney put his hand on Ortheris’s shoulder – ‘saved the life av me. There we shtuck, for divil a bit did the Paythans flinch, an’ divil a bit dare we; our business bein’ to clear ‘em out. An’ the most exthryordinar’ thing av all was that we an’ they just rushed into each other’s arrums, an’ there was no firing for a long time. Nothin’ but knife an’ bay’nit when we cud get our hands free: an’ that was not often. We was breast-on to thim, an’ the Tyrone was yelpin’ behind av us in a way I didn’t see the lean av at first. But I knew later, an’ so did the Paythans.

      ‘“Knee to knee!” sings out Crook, wid a laugh whin the rush av our comin’ into the gut shtopped, an’ he was huggin’ a hairy great Paythan, neither bein’ able to do anything to the other, tho’ both was wishful.

      ‘“Breast to breast!” he sez, as the Tyrone was pushin’ us forward closer an’ closer.

      ‘“An’ hand over back!” sez a Sargint that was behin’. I saw a sword lick out past Crook’s ear, an’ the Paythan was tuk in the apple av his throat like a pig at Dromeen fair.

      ‘“Thank ye, Brother Inner Guard,” sez Crook, cool as a cucumber widout salt. “I wanted that room.” An’ he wint forward by the thickness av a man’s body, havin’ turned the Paythan undher him. The man bit the heel off Crook’s boot in his death-bite.

      ‘“Push,


Скачать книгу