The Forty-Five Guardsmen. Dumas Alexandre
Читать онлайн книгу.not laugh at me, M. de Loignac."
"I do not; I distinguished you at once, and that other young man also who looks so grave."
"Who?"
"M. de St. Maline."
"And why this distinction, if this question be not too curious?"
"I know you, that is all."
"Me! you know me?"
"You, and he, and all here."
"It is strange."
"Yes, but necessary."
"Why?"
"Because a chief should know his soldiers."
"And all these men – "
"Will be my soldiers to-morrow."
"But I thought that M. d'Epernon – "
"Hush! do not pronounce that name here."
Then rising, M. de Loignac said, "Gentlemen, since chance unites here forty-five compatriots, let us empty a glass of wine to the prosperity of all."
This proposal gave rise to frantic applause. "They are almost all half drunk," said De Loignac; "it would be a good opportunity to make them repeat their histories, only time does not permit of it." Then he added aloud, "Hola! M. Fournichon, dismiss from the room all women, children and lackeys."
Lardille retired grumbling, but Militor did not move. "Did you not hear, M. Militor," said De Loignac; "to the kitchen!"
There remained only forty-five men, and M. de Loignac then said, "Now, gentlemen, each knows who called him to Paris. Good! that will do; do not call out his name. You know also that you have come to obey him."
A murmur of assent came from all, mingled with astonishment, for each one knew only what concerned himself, and was ignorant that his neighbor had been moved by the same influence.
"Well, then!" continued De Loignac, "you will have time to become acquainted with each other afterward. You agree that you have come here to obey him?"
"Yes, yes," they cried.
"Then, to begin; go quietly out of this hotel to the lodgings prepared for you."
"For all?" asked St. Maline.
"Yes, for all."
"We are all equal here," cried Perducas, whose limbs felt rather doubtful under him.
"Yes," replied De Loignac; "all are equal before the will of the master."
"Oh!" cried Carmainges, coloring; "I do not know that M. d'Epernon would be called my master."
"Wait!"
"I did not expect that."
"Wait, hot head! I did not tell you who was to be your master."
"No; but you said we should have one."
"Every one has a master; and if you are too proud to acknowledge him we spoke of, you may look higher; I authorize you."
"The king!" murmured Carmainges.
"Silence!" said De Loignac. "But first will you do me the favor to read aloud this parchment."
Ernanton took it and read these words:
"Order to M. de Loignac to take the command of the forty-five gentlemen whom I have sent for to Paris with the consent of his majesty.
"NOGARET DE LAVALETTE.
"Duc d'Epernon."
They all bowed at this.
"Thus," continued De Loignac, "you have to follow me at once; your equipages and servants will remain here, M. Fournichon will take care of them: we will send for them; but now, be quick! the boats are ready."
"The boats!" cried they.
"Certainly; to go to the Louvre, we must go by water."
"To the Louvre!" cried they, joyfully. "Cap de Bious! we are going to the Louvre."
De Loignac made them all pass before him, counting them as they went, and then conducted them to the place where three large boats were waiting for them.
CHAPTER X.
THE PURCHASE OF CUIRASSES
As soon as the valet of Pertinax heard the words of Madame Fournichon, he ran after the dealer, but as it was night and he was doubtless in a hurry, he had gone some little way and Samuel was obliged to call to him. He appeared to hesitate at first, but seeing that Samuel was laden with merchandise, he stopped.
"What do you want, my friend?" said he.
"Pardieu! I want to do a little business with you." – "Well, be quick!"
"Are you in a hurry?"
"Yes."
"When you have seen what I bring you, you will be willing to wait."
"What is it?"
"A magnificent piece, of which the work – but you do not listen."
"Yes; but I am also looking round."
"Why?"
"Do you not know that it is forbidden to buy arms?"
Samuel thought it best to feign ignorance, and said, "I know nothing; I have just arrived from Mont-de-Marsan."
"Oh! that is another thing; but how did you know that I bought arms?"
"I was at the door of 'The Brave Chevalier.'"
"Well, come under that portico; it is too public here. Now, let me see this cuirass," said he, when they were there.
"It is so heavy."
"It is old and out of date."
"A work of art."
"I will give you six crowns."
"What! six crowns! and you gave ten just now for an old thing – "
"Six, or none."
"But look at the chasing."
"Of what use is the chasing, when I sell by weight?"
"The gilding alone is worth ten crowns – "
"Well, I will give you seven."
"You bargain here, and at the inn you gave anything; you go against the law and then endeavor to cheat honest people." – "Do not call out so loud."
"Oh! I am not afraid."
"Come, then, take ten crowns and begone."
"I told you the gold was worth more. Ah! you want to escape; I will call the guard," and he raised his voice.
At the noise, a window opposite was opened.
"Come," said the dealer; "I see I must give you what you want. Here are fifteen crowns; now go."
"That will do," said Samuel; "only these are for my master: I want something for myself."
The dealer half drew his dagger.
"Yes, yes, I see your dagger," said Samuel; "but I also see the figure in that balcony, watching you."
The dealer, white with terror, looked up, and saw a man who had witnessed the whole scene. "Oh!" said he, affecting to laugh; "you get all you want out of me: here is another crown. And may the devil take you," he added to himself.
"Thanks, my good friend," said Samuel, and he made off.
The dealer began to take up his wares and was also going, when the bourgeois opposite cried out:
"It seems, monsieur, that you buy armor."
"No, monsieur," replied the unlucky dealer; "this was a mere chance."
"A chance that suits me."
"In what respect, monsieur?"
"I have a heap of old things that I want to get rid of."
"I have as much as I can carry."
"But let me show them to you."
"It