The Forty-Five Guardsmen. Dumas Alexandre

Читать онлайн книгу.

The Forty-Five Guardsmen - Dumas Alexandre


Скачать книгу
she is not mine."

      "Is she beautiful? Her name?"

      "I do not know it."

      "Come, now."

      "On my honor."

      "My friend, I begin to think it is more dangerous than I thought; it is not sadness, but madness."

      "She never spoke but once before me, and since then I have not heard the sound of her voice."

      "And you have not inquired about her?"

      "Of whom?"

      "Why, of the neighbors."

      "She lives in her own house, and no one knows her."

      "Ah! ça! then she is a ghost!"

      "She is a woman, tall and beautiful as a nymph, serious and grave as the angel Gabriel!"

      "When did you meet her?"

      "One day I followed a young girl to the church of La Gypecienne, and I entered a little garden close to it, where there is a stone seat under some trees. Do you know this garden, Anne?"

      "No; but never mind – go on."

      "It began to grow dark; I had lost sight of the young girl, and in seeking her I arrived at this seat. I saw a woman's dress, and held out my hands. 'Pardon, monsieur,' said the voice of a man whom I had not noticed, and he gently but firmly pushed me away."

      "He dared to touch you, Henri?"

      "Listen; he had his face hidden in a sort of frock, and I took him for a monk. Besides, he impressed me also by the polite manner of his warning; for, as he spoke, he pointed out to me the woman, whose white dress had attracted me, and who was kneeling before the seat as though it were an altar. It was toward the beginning of September that this happened; the air was warm, the flowers planted by friends around the tombs scattered their delicate perfume, and the moon, rising above the white clouds, began to shed her silver light over all. Whether it were the place, or her own dignity, I know not, but this woman seemed to me like a marble statue, and impressed me with a strange respect. I looked at her earnestly. She bent over the seat, enveloping it in her arms, placed her lips to it, and soon I saw her shoulders heave with such sobs as you never heard, my brother. As she wept she kissed the stone with ardor; her tears had troubled me, but her kisses maddened me."

      "But, by the pope, it is she who is mad, to kiss a stone and sob for nothing."

      "Oh! it was a great grief that made her sob, a profound love which made her kiss the stone. Only whom did she love? whom did she weep for? whom did she pray for? I know not."

      "Did you not question this man?"

      "Yes."

      "What did he reply?

      "That she had lost her husband."

      "Bah! as if people weep like that for a husband. Were you content with such an answer?"

      "I was obliged to be content, for he would give me no other."

      "But the man – what is he?"

      "A sort of servant who lives with her." – "His name?"

      "He would not tell me."

      "Young or old?"

      "He might be about thirty."

      "Well, afterward? She did not stop all night praying and weeping, did she?"

      "No; when she had exhausted her tears she rose, and there was so much mystery and sadness about her that, instead of advancing to her as I might have done to another, I drew back; but she turned toward me, though she did not see me, and the moon shone on her face, which was calm and sad, and the traces of her tears were still on her cheeks; she moved slowly, and the servant went to support her. But, oh! my brother, what dreadful, what superhuman beauty. I have never seen anything like it on earth, only sometimes in my dreams."

      "Well, Henri?" said Anne, interested, in spite of himself, at a recital at which he had determined to laugh.

      "Oh! it is nearly finished, brother. Her servant whispered something to her, and she lowered her veil; doubtless he told her I was there, but she did not glance toward me. I saw her no more, and it seemed to me, when the veil concealed her face, as if the sky had become suddenly overshadowed – that it was no longer a living thing, but a shade escaped from the tomb, which was gliding silently before me. She went out of the garden, and I followed her; from time to time the man turned and saw me, for I did not hide myself; I had still the old habits in my mind – the old leaven in my heart."

      "What do you mean, Henri?"

      The young man smiled. "I mean, brother," said he, "that I have often thought I loved before, and that all women, until now, have been for me – women to whom I might offer my love."

      "Oh! and what is this one?" said Anne, trying to recover his gayety, which, in spite of himself, had been a little disturbed by his brother's confidence.

      "My brother," said Henri, seizing his hand in a fervent grasp, "as truly as I live, I know not if she be a creature of this world or not."

      "Holy Fathers! you would make me afraid, if a Joyeuse could know fear. However, as she walks, weeps, and gives kisses, it seems to me to augur well. But finish."

      "There is little more. I followed her, and she did not try to escape or lead me astray; she never seemed to think of it."

      "Well, and where does she live?"

      "By the side of the Bastille, Rue de Lesdiguieres. At the door, the servant turned and saw me."

      "You asked to speak to him?"

      "You will think it ridiculous, but I dared not."

      "You entered the house, then?"

      "No, brother."

      "Really, Henri, I am tempted to disown you this evening. But you returned the next day?"

      "Yes, but uselessly, and equally so to La Gypecienne."

      "She had disappeared?"

      "Like a shadow."

      "But you inquired?"

      "The street has few inhabitants, and no one knew her. I watched for the servant, but he also had disappeared; however, a light which shone every evening through the Venetian blinds consoled me by the knowledge that she was still there. At last this disappeared; she had quitted the Rue de Lesdiguieres, and no one knew where she had gone."

      "But you found her again?"

      "Chance did it. Listen: it is really strange. I was going along the Rue de Bussy, a fortnight ago, about midnight; you know how strict the regulations are about fire; well, I saw, not only light in the windows of a house, but a real fire, which had broken out in the second story. I knocked at the door, and a man appeared at the window. 'You have fire in your house!' I cried. 'Silence! I beg; I am occupied in putting it out.' 'Shall I call the watch?' I asked. 'No! in Heaven's name, call no one!' 'But can I help you?' 'Will you? I shall be very grateful,' and he threw me the key out of the window.

      "I mounted the stairs rapidly, and entered the room where the fire was burning; it was used as a chemist's laboratory, and in making I know not what experiments, an inflammable liquid had been spilled, which had ignited the floor. When I entered, the fire was almost got under. I looked at the man; a dreadful scar disfigured his cheek, and another his forehead; the rest of his face was hidden by a thick beard. 'I thank you, monsieur,' said he; 'but you see all is finished now; if you are as gallant a man as you seem, have the goodness to retire, for my mistress may return at any moment, and will be angry if she sees a stranger here.'

      "The sound of his voice struck me instantly. I was about to cry, 'You are the man of La Gypecienne – of the Rue de Lesdiguieres!' for you remember that I had not seen his face before, but only heard his voice, when suddenly a door opened, and a woman entered. 'What is the matter, Remy, and why this noise?' she asked. Oh! my brother, it was she! more beautiful than ever, by the dying light of the fire. It was she! – the woman whose memory had ever lived in my heart. At the cry which I uttered the servant looked narrowly at me. 'Thanks, monsieur,' said he, again; 'you see the fire is out; go,


Скачать книгу