Wanderings in Spain. Gautier Théophile

Читать онлайн книгу.

Wanderings in Spain - Gautier Théophile


Скачать книгу
even then attain the same sublimity of raggedness! These charms are increased by a haggard and savage look, very different from the humble and piteous mien of the poor wretches in France.

      A little before reaching Burgos, a large edifice, situated upon a hill, was, in the distance, pointed out to us. It was the Cartuja de Miraflores (Carthusian convent), of which I shall have occasion, later, to speak more at length. Soon afterwards the spires of the Cathedral displayed their embrasures more and more distinctly against the sky, and in another half-hour we were entering the ancient capital of Old Castile.

      The public place of Burgos, in the midst of which stands a very middling bronze statue of Charles III., is large, and not without some character. Red houses, supported by pillars of bluish granite, inclose it on all sides. Under the arcades and on the place, are stationed all sorts of petty dealers, besides an infinite number of asses, mules, and picturesque peasants who promenade up and down. The rags of Castile are seen there in all their splendour. The poorest beggar is nobly draped in his cloak, like a Roman emperor in his purple. I know nothing better with which to compare these cloaks, for colour and substance, than large pieces of tinder jagged at the edges. Don Cæsar de Bazan's cloak, in the drama of "Ruy Blas," does not come near these proud and haughty rags. They are all so threadbare, so dry, and so inflammable, that it strikes you the wearers are very imprudent to smoke or strike a light. The little children, also, six or eight years old, have their cloaks, which they wear with the most ineffable gravity. I cannot help laughing at the recollection of a poor little wretch, who had nothing left but a collar which hardly covered his shoulder, and who draped himself in the absent folds with an air so comically piteous, that he would have unwrinkled the countenance of the Spleen in person. The men condemned to the presidio (convicts) sweep the town and clear away the filth, without quitting the rags in which they are swathed. These convicts in cloaks are the most astonishing blackguards it is possible to behold. After each stroke of their broom, they go and sit down, or else recline upon the door-steps. Nothing would be easier for them than to escape; and on my hinting this, I was informed that they did not do so on account of the natural goodness of their disposition.

      The fonda where we alighted was a true Spanish fonda, where no one spoke a word of French; we were fairly obliged to exert our Castilian, and to tear our throats with uttering the abominable jota– a guttural and Arabian sound which does not exist in our language. I must confess that, thanks to the extreme intelligence which distinguishes the people, we made ourselves understood pretty well. They sometimes, it is true, brought us candles when we asked for water, or chocolate when we desired ink; but, with the exception of these little mistakes, which were very pardonable, everything went on beautifully. We were waited on by a population of masculine and dishevelled females, with the finest names in the world; as, for instance, Casilda, Matilda, and Balbina. Spanish names are always charming. Lola, Bibiana, Pepa, Hilaria, Carmen, Cipriana, serve to designate some of the most unpoetical beings it is possible to imagine. One of the creatures who waited on us had hair of the most fiery red. Light haired, and especially red haired persons abound in Spain, contrary to the generally-received idea.

      We did not find any holy box-wood in the rooms, but branches of trees, in the shape of palms, plaited, woven, and twisted with great elegance and care. The beds possess no bolsters, but have two flat pillows placed one on the other. They are generally extremely hard, although the wool of which they are composed is good; but the Spanish are not accustomed to card their mattresses, merely turning the wool with the aid of two sticks. Opposite our windows hung a strange kind of sign-board. It belonged to a surgical practitioner, who had caused himself to be represented in the act of sawing off the arm of a poor devil seated in a chair; we also perceived the shop of a barber, who, I can assure my readers, did not bear the least resemblance to Figaro. Through the panes of his shop-front we could see a large and rather highly-polished brazen shaving-dish, which Don Quixote, had he still been of this world, might easily have mistaken for Mambrino's helmet. It is true that the Spanish barbers have lost their ancient costume, but they still retain their former skill, and shave with great dexterity.

      Although Burgos was long the first city of Castile, there is nothing peculiarly Gothic in its general appearance. With the exception of one street, in which there are a few windows and door-ways of the time of the Renaissance, and ornamented with coats of arms and their supporters, the houses do not date further back than the commencement of the seventeenth century, and merely strike the observer by their very commonplace look; they are old, but they are not ancient. Burgos, however, can boast of its Cathedral, which is one of the finest in the world; but, unfortunately, like all Gothic cathedrals, it is hemmed in by a number of ignoble structures, which prevent the eye from appreciating the general disposition of the building and seizing the whole mass at one glance. The principal entrance looks out upon a large square, in the middle of which is a handsome fountain, surmounted by a delicious statue of Our Saviour in white marble. This fountain serves as a target to all the idle vagabonds of the town who can find no more amusing occupation than to throw stones at it. The entrance, which I have just mentioned is magnificent, being worked and covered with a thousand different patterns like a piece of lace. Unfortunately it has been rubbed and scraped down to the outer frieze by some Italian prelates or other, who were great admirers of architectural simplicity, of plain walls and ornaments in "good taste," and wished to arrange the cathedral in the Roman style, pitying very much the poor, barbarous architects, for not employing the Corinthian order, and not appearing to have been alive to Attic beauty and the charm of triangular frontons.

      There are still many people of this way of thinking in Spain, where the so-called Messidor style flourishes in all its purity. These persons prefer to the richest and most profusely carved specimens of Gothic architecture, all sorts of abominable edifices riddled with windows, and ornamented with Pæstumian columns, exactly as was the case in France before the disciples of the Romantic School had caused the public to appreciate once more the style of the Middle Ages, and understand the meaning and the beauty of their cathedrals. Two pointed spires, carved in zigzag, and pierced as if with a punch, festooned, embroidered, and sculptured with most delicate minuteness, like the bezel of a ring, spring upwards towards Heaven with all the ardour and impetuosity of unshakable conviction. It is very certain that the campaniles of our incredulous times would never dare to rise thus into the air with nothing to support them, save so much stone lacework and nerves as thin as a spider's web. Another tower, which is also adorned with an unheard-of profusion of sculpture, but which is not so high, marks the spot where the arms of the cross join, and completes the magnificence of the outline. A countless number of statues, representing saints, archangels, kings, and monks, ornament the whole; and this population of stone is so numerous, so crowded, so multitudinous, that it must most certainly exceed the population in flesh and blood that inhabit the town.

      Thanks to the charming politeness of the political chief, Don Enrico de Vedia, we were enabled to visit the cathedral most minutely. An octavo volume of description, a folio of two thousand plates, and twenty rooms filled with plaster casts would not be sufficient to convey a complete idea of this prodigious production of Gothic art with its immense mass of sculptures, more thick and more complicated than a virgin forest in Brazil. Such being the case, we shall, perhaps, be pardoned for some few slight omissions and instances of seeming negligence, having been obliged to scribble these lines hastily and from recollection, on the table of a posada.

      The moment the visitor enters the church, he is forcibly arrested by a chef-d'œuvre of incomparable beauty, namely, the carved wooden door leading to the cloisters. Among the other bas-reliefs upon it, there is one representing our Saviour's entry into Jerusalem: the jambs and crosspieces are covered with delicious little figures, so elegant in their form, and of such extreme delicacy, that it is difficult to understand how so heavy and solid a substance as wood could ever be made to lend itself to so capricious and ethereal a production of the imagination. It is certainly the most beautiful door in the whole world, if we except that executed by Ghiberti, at Florence, and which Michael Angelo, who understood something about these matters, pronounced worthy of being the door of Paradise. There certainly ought to be a bronze copy taken of this admirable work of art, so that it might at least live as long as the work of men's hands can live.

      The choir, in which are the stalls, called in Spanish silleria, is enclosed by gates of wrought iron of the most wonderful workmanship; the pavement, as is the custom in Spain, is


Скачать книгу