Собрание сочинений. Встречи: Интерлюдия. Лебединая песня. Джон Голсуорси

Читать онлайн книгу.

Собрание сочинений. Встречи: Интерлюдия. Лебединая песня - Джон Голсуорси


Скачать книгу
Узнав вскоре после этого, что он сломал себе шею, она захлопала в ладоши – препротивный был человек, толстолицый, темноусый, пахнувший духами и сигарами. На последнем повороте она запыхалась. На окнах дома тетки в ящиках цвела герань, фуксии еще не распустились. Не в ее ли бывшей комнате теперь поселили их? И, отняв руку от сердца, она позвонила.

      – А, Смизер! Встал уже кто-нибудь?

      – Пока только мистер Джон встал, мисс Флер.

      И зачем так колотится сердце? Идиотство – когда не чувствуешь никакого волнения.

      – Хватит и его, Смизер. Где он?

      – Пьет кофе, мисс Флер.

      – Хорошо, доложите. Я и сама не откажусь от второй чашки.

      Она стала еле слышно склонять скрипящую фамилию, которая плыла впереди нее в столовую: «Смизер, Смизера, Смизеру, Смизером». Глупо!

      – Миссис Майкл Монт, мистер Джон. Заварить вам свежего кофе, мисс Флер?

      – Нет, спасибо, Смизер. – Скрипнул корсет, дверь закрылась.

      Джон встал.

      – Флер!

      – Ну, Джон?

      Ей удалось пожать ему руку и не покраснеть, хотя его щеки, теперь уже не измазанные, залил густой румянец.

      – Хорошо я тебя кормила?

      – Замечательно. Как поживаешь, Флер? Не слишком устала?

      – Ничуть. Как тебе понравилось быть кочегаром?

      – Хорошо! Машинист у меня был молодчина. Энн будет жалеть – она еще отлеживается.

      – Она очень помогла нам. Почти шесть лет прошло, Джон. Ты мало изменился.

      – Ты тоже.

      – О, я-то? До ужаса.

      – Ну, мне это не видно. Ты завтракала?

      – Да. Садись и продолжай есть. Я зашла к Холли, надо поговорить о счетах. Она тоже не вставала?

      – Кажется.

      – Сейчас пройду к ней. Как тебе живется в Англии, Джон?

      – Чудесно. Больше не уеду. Энн согласна.

      – Где думаешь поселиться?

      – Где-нибудь поближе к Вэлу и Холли, если найдем участок. Буду заниматься хозяйством.

      – Все увлекаешься хозяйством?

      – Больше чем когда-либо.

      – Как поэзия?

      – Что-то заглохла.

      Флер напомнила:

      – «Голос, в ночи звенящий, в сонном и старом испанском городе, потемневшем в свете бледнеющих звезд».

      – Боже мой! Ты это помнишь?

      – Да.

      Взгляд у него был такой же прямой, как прежде, ресницы такие же темные.

      – Хочешь познакомиться с Майклом, Джон, и посмотреть моего младенца?

      – Очень.

      – Когда вы уезжаете в Уонсдон?

      – Завтра или послезавтра.

      – Так, может быть, завтра вы оба придете к завтраку?

      – С удовольствием.

      – В половине второго. И Холли, и тетя Уинифрид. Твоя мама еще в Париже?

      – Да. Она думает там и остаться.

      – Видишь, Джон, все улаживается, правда?

      – Правда.

      – Налить тебе еще кофе? Тетя Уинифрид гордится своим кофе.

      – Флер,


Скачать книгу