Куда улетают драконы. Мария Бородина

Читать онлайн книгу.

Куда улетают драконы - Мария Бородина


Скачать книгу
Незримое и невидимое навредить не может! – взвился Викс.

      Я не встревала в их разговор. Тихонько попивала чай из кубка и зыркала на дядю. А ведь он был когда-то человеком. Да, историю я не особо изучала, но сказки с участием нагов читала.

      – Вот Арлинда наоборот хочет учиться, но вряд ли поступит, потому что пуста. Возьми её вместо меня. Прошу тебя, – парень прилепил ладони на столешницу и уставился на дядю. – С неё хоть врачеватель будет толковый. Пусть не лекарь, но зато по душе. А я. Не. Хо-чу!

      Ректор зыркнул на меня: то ли с презрением, то ли с любопытством, и покачал скользкой головой. Чешуйки на его скулах засияли перламутровыми отсветами. Мне стало не по себе. Руки застыли на столешнице, словно вылепленные из глины, а в груди проснулся знакомый мороз.

      – Я не хотел бы обижать твою подругу, Викс-с-с, – кончик чешуйчатого хвоста щёлкнул по полу. – И не хотел бы с-с-скандалов с-сейчас-с-с, на людях. Как размес-с-стишься в общежитии, зайдёш-шь ко мне.

      Наг двинулся к выходу. У самых дверей бросил на меня оценивающий взгляд: – Ус-спехов, милая гос-спожа Невелло.

      Викс опустил голову ещё ниже и даже не попрощался с родственником. Отвернулся и долго смотрел в окно на разгоравшийся день.

      – Вот видишь, как бывает, – начал парень потухшим голосом. – Кто-то хочет учиться, но не может, а кого-то прут силой, а он… Пожалуй, пора смириться, – добавил и поднялся. Да так резко, что стул качнулся и грохнулся на пол.

      – Я понимаю тебя, – поднялась следом, не допивая чай. Лишь упихала пару сырных рулетиков в бумажную салфетку. – Со своей стороны, но понимаю. Получается, что я счастливее тебя, Викс. Мне-то хотя бы позволили попытаться…

      – Нет, – Викс остановился в дверях, пропуская меня вперёд. – Ты не можешь меня понять. Никто не сможет.

      Глава 3. Корабли плывут вверх

      Коридоры общежития при Академии опутывал серый мрак. Пахло леденящим холодом мраморных плит. В слепых концах поблескивали лазурью витражей одинокие окна, но света, что они пропускали, не хватало, чтобы прогнать тени и тоскливое ощущение обречённости. А оно навалилось на плечи, едва мы переступили порог.

      – Мы точно не в склепе? – тихонько спросила я Викса.

      Друг невесело хохотнул:

      – Привыкай. Думала, в сказку попала?

      Впервые за два дня мне захотелось домой, да так, что нос зачесался, а в уголках глаз проступили слёзы. Прикрыла лицо ладонью, надеясь, что сумею спрятать стыд. А зря: Викс совсем на меня не смотрел. Его внимание занимали огромные полотна в лакированных рамах, украшающие смурные стены. Корабли убегали по холсту в фиолетовый закат, а морские волны плевались акварельной пеной.

      Я смотрела на дубовый стол коменданта, на массивные колонны грубого камня, упирающиеся в потолок, и не могла понять, отчего жмёт сердце. Не об этом ли я мечтала последние два года? Теперь моё желание осуществилось, но получила ли я то, что хотела? Странный парадокс.

      – Мне


Скачать книгу