Беглец. Алексей Николаевич Торубаров
Читать онлайн книгу.ещё в этом духе.
Действительно, в дальнейшем я узнал, что в тюрьме содержится много чеченцев и дагестанцев, есть армяне и грузины, украинцы и белорусы, но русский – тогда я был один.
Одна из надписей на стене была на английском: «I must be strong!» Подумал, что, да, надо быть сильным, и , кстати, когда мне иногда становилось совсем хреново, я вспоминал эту фразу, и сам себе вслух говорил: «Я должен быть сильным! I must be strong!» И как-то помогало, как мантра-заклинание, обладающая исцеляющей и одухотворяющей силой.
После подписания каких-то бумажек , мне сложили в пакет вещи , разрешенные с собой , и отвели в камеру, в которой мне предстояло прожить часть жизни. Помещение , где-то 2 х 5 метров с высокими потолками около 4 метров, 2-х ярусная широкая кровать, отдельный туалет, раковина с горячей и холодной водой, телевизор , радио, шкаф для одежды, стол и 2 стула. Большое окно, примерно метр-на-метр с решеткой, расположенное высоко. Чистое белое , качественное белье. И что меня больше всего поразило: белая керамическая посуда , ложка , вилка и … нож ! Нож!!! Представить такое в российской тюрьме просто невозможно. Нет в наших тюрьмах вилок, а за нож, вообще – сразу в карцер. Здесь же считают, видимо, что человек должен принимать пищу цивилизованно. В целом , все выглядело неплохо . Настроение улучшилось, позже я даже написал такой стишок:
В австрийской тюрьме.
Лежу на кровати в австрийской тюрьме,
Смотрю телевизор, не верится мне!
Бывал я в ростовской, в других, и везде
Там грязные стены , как будто в говне.
А здесь – как в отеле, светло и бело,
Отдельный сортир , и постель и бельё.
Посуда с фарфора, приборов комплект,
Приёмник, вода…– в общем, полный пакет.
Сидеть не хочу, и не должен я здесь.
Ни в чём не виновен, но должен учесть,
Что если судьба испытанье дала,
Пусть лучше австрийская будет тюрьма!
На верхней полке спал парень, который проснулся от шума моего заселения. Этого момента я побаивался, мало ли кто окажется твоим соседом.
– Привет! Меня зовут Алексей. – как можно приветливей представился я.
– Ромунас. – как-то очень чисто по русски назвался он.
– О! Ты говоришь по русски?
– Ноу, Ай эм литвания!
Я понял, что он литовец. В моем понимании, все бывшие советские республики разговаривают, или, по крайней мере, понимают русский язык. Оказалось , это глубокое заблуждение; выросло целое поколение, которое уже не знает русского, как этот парень с литовского хутора. Если только его родители еще помнят что-то со школы.
Хотя ругаются они все равно русским матом. Интересно было слушать , как литовцы разговаривали между собой. Их там было трое, попались на угоне авто. Так вот, между их «масюкас-касюкас» звучали вставки: «курва» и наши «х…б…п…» . Однажды я пошутил, говорю одному из литовцев, Деймантасу:
– А чо вы по-русски ругаетесь? У вас что-ли нет своих ругательств?
– Есть! – гордо