Фикс. Дэвид Болдаччи
Читать онлайн книгу.счетов с жизнью приобретает больший смысл. Он избавил себя и членов своей семьи от нескольких месяцев мучительных страданий. Однако это не объясняет убийство Беркшир.
– Ну, скажем прямо, я полагаю, его близкие предпочли бы несколько месяцев предсмертных мучений тому, что происходит сейчас, – возразила Джеймисон.
– Из чего следует, что у Дабни была очень веская причина, – сказал Амос. – И мы должны найти какая.
Он направился к выходу.
– Декер, ты куда? – окликнула его Алекс.
– Выпить чашку кофе.
Кафе, куда заглянул Дабни непосредственно перед тем, как убить Беркшир, располагалось прямо напротив Центрального управления ФБР. Оно принадлежало крупной сети; внутри было просторно и светло, а в удобных креслах за удобными столиками можно было не только перекусить, но и поработать. Вдоль стен тянулись розетки для зарядки электронных устройств.
Декер и Джеймисон подошли к стойке – Богарт остался в морге, чтобы переговорить с патологоанатомом и сделать несколько телефонных звонков, – и Амос показал молодой официантке удостоверение ФБР. Девушке было лет двадцать с небольшим, темные волосы схвачены на затылке резинкой. Она была в белых брюках и черной тенниске с логотипом заведения. На лице красовались очки в круглой оправе.
– Вы работали вчера? – заказав кофе, спросил Декер.
Девушка кивнула.
Амос показал ей фотографию Уолтера Дабни.
– Видеокамеры уличного наблюдения подтверждают, что этот мужчина вошел сюда в десять часов утра и вышел минут через пятьдесят.
– Тот тип, который застрелил женщину? Я видела про это в новостях.
– Он самый. Вы видели его здесь? Вы принимали у него заказ?
– Да, видела. И это я его обслуживала.
– Что он заказал?
Девушка задумалась.
– Горячий чай и булочку с черникой. По крайней мере, так мне кажется. В течение дня я обслуживаю много клиентов.
– Какое впечатление он на вас произвел? Вам не показалось, что он нервничал?
– Да нет, ничего особенного. Он показался мне… ну, вполне нормальным.
– Где он сел?
Официантка указала за столик у окна.
Декер обвел взглядом зал, запоминая расположение всех столиков.
– Когда он пришел, здесь было много народа?
– Нет, утренний наплыв посетителей уже спал. Во всем зале были заняты от силы два столика.
– Которые?
Девушка указала. Оба столика были рядом со стойкой.
– Вы не обратили внимания, никто к нему не подходил? – спросил Амос. – Не заговаривал с ним?
– Вообще-то я проводила учет и была занята, так что точно сказать не могу. Помню, один раз я подняла взгляд – так он просто сидел, уставившись в окно.
– Кто-нибудь из тех, кто здесь работает, мог что-либо видеть?
– У Билли вчера тоже была утренняя смена, но сегодня он не работает. Возможно, что-то и видел… Он разносил заказы и протирал столики.
Джеймисон вручила