Свадебное путешествие Гиацинта. Эллин Крыж

Читать онлайн книгу.

Свадебное путешествие Гиацинта - Эллин Крыж


Скачать книгу
на мраморной черепахе. Паж, наверное, видел его вечером из окна, потому и приснилось.

      – Ах, синьора, – учёным тоном возразила Фиалка Триколор. – Всё не так просто: это его душит несбывшаяся мечта влезть на Кампанилле ди Джотто! Навязчивая идея!

      Розанчик хотел защищаться, но не стал, только мрачно взглянул на сестру Триколор, не одобряя её высказывание.

      Так было или нет, но все гости признали, что замок полон чудес, и разумеется, обязан этим своей милой хозяйке.

      – Да будет вам! – улыбалась польщённая Далия. – Нам идти пора, не то опоздаем.

      В Собор решили идти пешком, через знаменитый Старый Мост – По́нте Ве́ккио. Собственно, это целая улица, длиной около 120 метров, с домами, в просветах между которыми сверкал под утренним солнцем Арно́.

      – Тот мост, правда, самый старый? – поинтересовался Розанчик. Герцог Джорджоне кивнул:

      – Да. Это наш первый каменный мост. До того строили деревянные, они вечно разрушались во время наводнений. Потом построили этот – до сих пор стоит.

      – Здорово! Не то, что у нас, я имею в виду в Париже. У нас самый древний мост, наш первый каменный, называется Понт-Нёф,[44] то есть “Новый”. Смешно, верно?

      – Забавно, – согласился герцог.

      – А кто здесь живёт? – не унимался любопытный паж. – В этих домах?

      – Это магазины, мой мальчик. Здесь живут знаменитые флорентийские ювелиры.

      – Да, это всё магазины драгоценностей, – вмешался Джордано. – Золото, камни…

      Глаза у Розанчика восхищённо загорелись:

      – Ух ты! Золото… А давно эти ювелиры здесь живут?

      – Давно. Когда-то там были лавки мясников, потом, ещё до Медичи, с XIV века здесь селились золотых дел мастера, как живут и поныне. Представить не можешь, сколько бесценных украшений создано в их мастерских и разошлись отсюда по белу свету.

      – Я могу представить.

      Розанчик очарованно смотрел на закрытые сейчас витрины.

      – И что…?

      – …Никто не грабит эти кладовые сокровищ? – перехватил его мысль Гиацинт. Паж только кивнул, подтверждая вопрос. Джордано засмеялся:

      – Почему, грабят. Пытались неоднократно.

      – И что?!

      – Иногда получалось. Не хочешь ли ты попробовать совершить ограбление века?

      Розанчик так явно смутился и покраснел, что все присутствующие засмеялись, а Далия заявила, что Розанчик сам – “золотко”. Чудо, а не ребёнок.

      – Слышала бы Ваши добрые слова моя мама! – пробормотал Розанчик, краснея ещё больше.

      – Насчёт ювелиров, – сказала Фиалка. – Это ведь памятник самому известному флорентийскому ювелиру Бенвену́тто Челли́ни?

      – Вы совершенно правы, – подтвердил герцог.

      Они как раз проходили мимо красивого постамента с бронзовым бюстом Челлини. Друзья остановились.

      – Вам, несомненно, известен этот мастер? – герцог Джорджоне обернулся к французам.

      – Естественно, –


Скачать книгу

<p>44</p>

Pont Neuf – Новый Мост (фр.)