Свадебное путешествие Гиацинта. Эллин Крыж

Читать онлайн книгу.

Свадебное путешествие Гиацинта - Эллин Крыж


Скачать книгу
кивнул:

      – А, Пари́с,[69] наш герой-любовник…

      – Вот именно. Причём играет он не Райграса, а именно тебя.

      – И как?

      Амариллис скептически пожала плечами:

      – С переменным успехом. То есть, публике-то нравится, но ты же спросил моё мнение. Виола, я жалею, что ты не увидишь настоящую "Лис Нуар"! Ну, идёмте, мой братец будет жутко счастлив. – Амариллис лукаво прижала пальчик к губам: – Только я его не предупредила, пусть будет сюрприз.

      Они подошли к двери почти в конце коридора, № 22. Амариллис толкнула открытую дверь и поманила их за собой.

      В глубоком кресле, вполоборота к ним сидел широкоплечий стройный молодой человек лет двадцати семи – тридцати. Очень загорелый, жгучий брюнет в красной рубашке. Почти двухметрового роста, это было заметно, несмотря на то, что он сидел, лениво откинувшись в кресле и вытянув скрещенные ноги в кожаных брюках и охотничьих сапогах. Но чувствовалось, что при случае он может двигаться легко и быстро, как чёрная пантера.

      Его лица полностью было не рассмотреть, но склонённый точёный профиль выражал хмурое безразличное настроение. Он читал книжку в ярко-желтой обложке[70] и, хотя явно слышал, как открылась дверь, не поднял головы и не обратил ни малейшего внимания на вторжение. Видна была рука, которой он держал книжку. Со стороны ладони, на пульсе, темнела такая же родинка, как на руке у сестры. На первый взгляд, этим их сходство с Амариллис и ограничивалось.

      Сестра с грохотом опустила чайник на ближайшую табуретку:

      – Натал, брось свой дурацкий детектив, у нас гости.

      – Угу…

      – Хм, изволите видеть, он не в настроении. У нас гости!

      – А мне-то что?

      – А то, старик, – сказал Гиацинт, – что мы с тобой тыщу лет не виделись и я не ручаюсь за следующую тысячу…

      Он едва успел договорить. Брат Амариллис порывисто вскочил с кресла, уронив книжку. На его лице засияла ослепительная улыбка:

      – Гиацинт! Чёртов бродяга!! – воскликнул он, крепко обнимая друга. – Не может быть! Каким ветром к нам?

      – Попутным, разумеется, – весело ответил граф. – Как твоя Бразилия?

      – Нормально. Ты знаешь, повезло немного заработать.

      – “Немного” это значит, что после поездки театра у тебя останется ещё миллиона три? С меньшей суммой ты разве вернулся бы?

      Натал засмеялся:

      – Столько – вряд ли, а миллиончик франков останется.

      – Старик, ты просто Ротшильд! – граф восхищённо развёл руками.

      – Та, брось, чепуха. Но как ты здесь? Где эта змея тебя нашла?

      – На Сан Лоренцо, возле рынка. Сегодня утром.

      – Мне не сказала.

      – Знаю. Мне тоже не сразу сказала.

      Амариллис вмешалась:

      – Я только хотела, чтобы и моё присутствие кто-нибудь заметил. И эти “кто-нибудь” сказали бы мне спасибо за подарок.

      Они услышали её реплику и отреагировали соответственно.

      – Спасибо! – не оборачиваясь, бросил Натал. – Змея!

      Гиацинт засмеялся:

      – Что ты хочешь, твоя кровь!

      – Твоё влияние!

      Потом они оба обернулись


Скачать книгу

<p>69</p>

Парис, вороний глаз обыкновенный (четырёхлистный) (Paris quadrifolium)

<p>70</p>

В Италии детективы издаются традиционно в жёлтых блестящих обложках и называются “джа́лло” (от giallo – жёлтый (ит.))