Волшебник, который был неудачником. И тайна острова Халайм-Кэнг. Вадим Громов
Читать онлайн книгу.будто бы смотрел на него сверху, паря в высоте, и постепенно снижался. Вдруг на зелёный и красивый остров упала хищная тень, делавшая этот замечательный мирок угрюмым, пугающим и заполнившая собой каждый клочок земли.
Вдобавок вспомнились разные звери, испуганно разбегающиеся кто куда. Зверей было много, и эта тень очень напугала их. Остальные «клочки» сна в памяти Шюртижа не задержались.
– Шюртиж! Очнись! – щёку волшебника что-то защекотало, и он понял, что это усы Эдфора.
Волшебник сонно пробормотал:
– Погоди, сейчас встану… А что случилось?
– Мы куда-то попали! – послышался голос Блепа. – И я совершенно не в восторге от этого места!
– Куда попали?
– Если бы я знал…
Волшебник кое-как разлепил глаза, и посмотрел на друзей. Потом огляделся вокруг.
– Я могу ошибаться, – испуганно сказал кот, – но это не похоже на Страну Семи Радуг.
– Уже вижу, – ответил Шюртиж. – Ну, не мог же я ТАК ошибиться с заклинанием…
Окружающий пейзаж настолько же походил на комнату Шюртижа, насколько гусеница походит на носорога. Проще говоря, от дома Шюртижа – не осталось НИ-ЧЕ-ГО.
Волшебник нахмурился и пробормотал:
– Да-а-а… Даже непонятно – уже начинать бояться, или чуть-чуть подождать?
Они находились неизвестно где. «Неизвестно» – потому что всё вокруг заросло большущими лопухами. Раза в полтора выше Шюртижа и скрывающих из вида всё остальное. Волшебник впервые видел растения такого отталкивающего цвета: казалось, что их густо обсыпали ржавчиной. И только местами робко проглядывал зелёный, как бы намекающий, что он – настоящий цвет лопухов, с которыми произошло нечто странное. Толщина их стеблей не уступала толщине ножки Блепа, а листом можно было накрыть четверть пропавшей комнаты.
– Может, ты всё-таки что-то напутал с заклинанием? – с надеждой спросил кот. – И Хемс зарос такими лопухами – от начала и до конца… Даже в королевской спальне, прямо в кровати Фирсыра, выросло несколько штук. Как думаете? Не может такого быть?
– Не-а… – ответил Блеп. – Точно, не заклинание. Я уверен. Иначе я не волшебный котёл, а полное недоразумение.
– И что нам теперь делать? – пригорюнился Эдфор. – Вдруг это снова злые заклинания?
– Откуда? – казалось, что круглые глаза Блепа стали ещё круглее. – Мы же победили Книгу Злых Заклинаний!
– А может, это не книга…
– А что?
– Книжечка, – предположил кот. – То-о-оненькая, всего с десятком заклинаний. Но – злющих-презлющих! Вот она нам и мстит за победу.
– Не слышал ни о какой книжечке, – Шюртиж сокрушённо покачал головой. – А вот сон мне сегодня приснился необъяснимый и путаный…
Он быстренько пересказал друзьям кусочки сна, и все задумались.
– Говоришь, зеленокожий и трёхрукий… – озадаченно пробурчал Блеп. – Ладно, хоть не семиногий и двухголовый с фиолетовой