И Куба здесь совсем ни при чём, хотя…. D. M.
Читать онлайн книгу.ночь. Небо ночью очень высокое, не такое, как в России и, если нет облаков, звезд на небе очень много. И темнота кромешная, если нет освещения.
Наш отель располагался в Мирамаре, весьма отдаленном от центра города месте. Мирамар – это район особняков. Если бы на Кубе можно было купить недвижимость, то Мирамар был бы самым дорогим районом. Здесь находится большинство посольств иностранных государств, здесь зелено, тихо и очень приятно для жизни. Но туристам здесь делать нечего.
Мы ехали в такси по набережной. Малекон. Вроде как самая длинная набережная в мире. Не буду спорить, не измерял. Но ехать от отеля до кипучей гаванской ночной жизни пришлось долго. Мы ехали в нашей отечественной «пятерке». Оказалось, что это наиболее распространенная машина среди такси. Серега сидел спереди, отодвинув сиденье до конца. Левым плечом он поджимал водителя, которому в этой позе было неудобно переключать передачи. Серега ворчал всю дорогу.
– Ну что за хрень?! Приехал за границу, и тут на нашем говне возят.
Водитель поворачивался и улыбался каждому его бурчанию. Сереге это тоже не нравилось.
– Хрена ты лыбишься? Говно у тебя машина. Гов-но!
Водитель согласно кивал. Как только появились люди на Малеконе, Серега оживился:
– О, смотри какие чики ходят!
Водитель, что-то сказал ему по-испански.
– Чё ты сказал? Моя твоя не понимай, – Серега дополнял слова движением рук.
– Chicas, chicas, – услышал я водителя.
– Он, по ходу, тебе девок предлагает, – перевел я.
– Это я и сам понял, – отозвался Серега. И водителю. – А где твои чики?
Для лучшего восприятия вопроса Серега показал на все стороны света. Как ни странно, водитель его понял.
– Discoteca.
– Во, бля. Он по-русски теперь умеет. Давай на дискотеку. Discoteca, discoteca!
– Rusia?
– No Rusia! – Серега был проинструктирован. – Polonia.
– Ты хоть для прикола «попшикай», – сказал я ему. – За поляка сразу сойдешь.
– Вот еще, буду я тут рассираться.
– Ты это… давай, вези нас к девкам. Go, go. To chicas, – Серега начал говорить на английско— испанском.
– Братан, да ты у нас лингвистом тут станешь!
– Не п… ди.
Мы свернули с Малекона и какими-то тайными тропами Гаваны ехали на дискотеку.
Дискотека нам сразу не понравилась и понравилась одновременно. Не понравилось, что с нас содрали по пять куков с носа, а там никого не было. Вообще никого. А понравилось, что было похоже на то, что мы видели в фильмах. Вся площадь этого заведения была поделена на две равные зоны – бассейн с шезлонгами и танцплощадку со столиками. Устроить бардак в бассейне после танцпола как раз было по настроению.
Мы подошли к стойке. Двое, бармен и официант, одетые, как под копирку, в белых рубашках и черных брюках, смотрели телевизор.
– Hola, amigos, – я показал Сереге, что тоже что-то читал перед отъездом.
– Hola.
Они даже не повернули головы в нашу сторону. А где подобострастные