Пушкин. Юрий Тынянов

Читать онлайн книгу.

Пушкин - Юрий Тынянов


Скачать книгу
была пуста, по ее мнению. Выбрала мужа много моложе себя. Марья Алексеевна делала невольное сравнение между Сонцевым и Сергеем Львовичем, и Сонцев оказывался лучше. Он был толстоват, добрее и спокойнее, чем их майор, – не бегает со двора. Не франтоват, да мил – ходит завитой, как барашек. Действительно, Матвей Михайлович Сонцев был завит по последней моде – а-ля Каракалла[11]. Аннету же, Анну Львовну, Марья Алексеевна не любила за фальшь. Анне Львовне было уже тридцать лет («далеко за тридцать» – говорила Марья Алексеевна), а она все еще ждала женихов, прихорашивалась и говорила томно, нараспев. К Сергею Львовичу она относилась восторженно, заботилась о его бледности и умоляла беречь себя. Надежде же Осиповне возила сувениры, по мнению Марьи Алексеевны, безделки, и ничего боле. Перышки и пряжечки.

      В последнее время Анна Львовна как будто дождалась: недавно Сергей Львович сообщил, что Иван Иванович Дмитриев[12], человек на виду, петербургский поэт и действительный статский советник, сватался к Анне Львовне. Марья Алексеевна поздравила, но втайне не поверила. Когда бывали сестры, она часто выходила по хозяйству, а на деле для того, чтобы перевести дух.

      – Вздоры, – говорила она негромко и возвращалась.

      Василий Львович с женою приехали в отличной, лакированной, звонкой, как колокол, коляске. И Марья Алексеевна оживилась. Она любила эту пару. Василий Львович, быстрый в движениях, всегда готовый к разговору и веселости – эфемер[13], – явился на этот раз во всем великолепии: прическа а-ля Дюрок[14] и, несмотря на суровое время, довольно толстое жабо. Впрочем, это свое жабо он скрывал под плащом. Кстати, плащ скрывал и фигуру: Василий Львович очень знал, что он кособрюх и тонконог. А рядом сидела женщина, которою он тщеславился более, чем своим титлом поэта, своею родословною, коляскою, – неотразимое существо, его жена Капитолина Михайловна. Они ехали, вызывая всеобщее внимание.

      Чувствуя его, Василий Львович до самого конца Басманной имел загадочный и равнодушный вид. И только когда дома стали хуже и заметных людей меньше, он позволил себе несколько раз оглянуться по сторонам и увидел, что внимание относится всецело к его жене и нисколько не к нему.

      – Mon ange[15], mon ange, – пролепетал он с огорчением, но тут же и восхищаясь, – покройте плечи: ветрено…

      И сам накинул шаль на эти плечи.

      Встречаясь с Капитолиной Михайловной, Марья Алексеевна всегда улыбалась, щурила глаза, как делали в Петербурге тридцать лет назад, когда хотели выказать расположение.

      О Капитолине Михайловне говорили разное, и в гвардии ее звали «Цырцея»[16], но, считая всех мужчин злодеями или готовыми на злодейство, Марья Алексеевна не осуждала женской ветрености. «Молодо – зелено, погулять велено», – говорила она и победно поджимала губы.

      Гостей Марья Алексеевна и Сергей Львович встречали в зале.

      – Надежда сейчас выйдет, – сказала Марья Алексеевна.

      Сестрицы


Скачать книгу

<p>11</p>

Карака́лла (186?—217) – римский император.

<p>12</p>

Дми́триев Иван Иванович (1760–1837) – русский поэт.

<p>13</p>

Эфеме́р – скрытный, ненадежный человек.

<p>14</p>

Прическа а ла Дюро́к – модная прическа конца XVIII в. (короткая стрижка с завивкой).

<p>15</p>

Мой ангел (фр.).

<p>16</p>

«Цырце́я». – Цирцея – волшебница с о. Эя, коварная обольстительница (гр. миф.).