Сингапурский гамбит. Алекс Реут
Читать онлайн книгу.полисмен-малаец. При виде монаха он нахмурился.
– Простите, здесь европейский квартал. Индусам не положено…
Лобсан предъявил квитанцию из отеля Rex. Малаец удивился, но бумагу вернул.
– Чем могу быть полезен… эм… сэр монах?
– Я прибыл сюда как посланник. И разыскиваю две вещи – одну китайскую, другую индийскую.
– Антикварный магазин – через два квартала в ту сторону, сэр монах. За поворотом, у него зелёная вывеска.
– Мне нужен индийский квартал, – уточнил монах, – и китайская закусочная с лапшой.
– Это всё одну сторону, сэр монах. Идите мимо собора дальше по Хилл-стрит. Она широкая, вы не ошибётесь. Дойдёте до набережной и смотрите, куда вам надо. Если индусам – идите вправо вдоль реки, пока не придёте в Речную Долину, где холмы. Если к китайцам – просто переходите мост и вы в Китайском квартале. Там в каждом доме по такой лапшичной лавочке.
– Я уверен, что такие лавочки есть и в европейских кварталах.
– Посмотрите в районе Оранджа. Вот по этой дороге и вверх, до самого Ботанического Сада. Там есть туристы, и китайские торговцы попадаются.
– Они там живут?
– Да, сэр монах. В таких особняках. Как англичане, только отдельно.
– Вы там бывали?
– Не очень часто, сэр монах. Малайский квартал – это в Калланге, это вообще в другой стороне. Делать там нечего, вот что я вам скажу. Глупые народы, понимаете? У китайцев порядок есть, но благородства всё равно нету. Ну вы понимаете, видели же, сэр монах. Вы сами со Шри-Ланки?
– Из Тибета.
– Тибетцев я уважаю, – заявил постовой, – благородные люди, сэр монах. Как вы этим непальским гуркхам ввалили, а? Вам даже китайцы ничего сделать не могут!
– Спасибо, спасибо, – произнёс монах и зашагал вверх по улице Брас Базах. Благороднорождёный постовой Тенгу Фахри замер на своём посту.
Закусочная «Знаменитая Лапша Вана» нашлась быстро. Внутри сумрачно, и всё равно душно. Монах устроился под окошком, уточнил у Вана точный адрес заведения, и расстелил на столе карту.
Возле ботанического сада – две отметки карандашом. Одна – адрес Гарри Ли с оборота его карточки, а вторая – дом погибшего полковника Тирли. Особняк Тирли – возле Монашеского холма, а Гарри Ли – на другой стороне, где Оксли. Высоко забрался китайский школьник!
Лобсан пока не знал, как связаны это два дела. Но он был почти уверен, что очень скоро они свяжутся вместе. Слишком мало тут европейцев, слишком тесно прижаты они к побережью торговлей и жарким климатом.
А пока он отметил «Знаменитую Лапшу» и прочертил по карте дорогу до индийского и малайского кварталов. Потом соединил дом, где жил Гарри Ли, с гимназией Стемфорд. Пути перескались крест-накрет, и точка их пересечения лежала на том самом перекрёстке, где стоял отель Rex и дежурил благороднорождённый постовой Тенгу Фахри.
Лобсан достал бумагу, вписал левой рукой адрес «Знаменитой Лапши Вана», вложил в конверт и заклеил. Расплатился, вышел наружу –