Сингапурский гамбит. Алекс Реут

Читать онлайн книгу.

Сингапурский гамбит - Алекс Реут


Скачать книгу
align="center">

      Глава VIII. У контрразведчиков

      Монах заказал лапшу и ещё раз осмотрелся.

      В лапшичной было душно, но уютно. Оформление сочетало чистоту и небольшую заброшенность. Такой стиль всегда привлекает европейских туристов, который хотят окунуться в экзотику, но не отравиться и не запачкаться.

      Всё заведение поместилось в одной тесной комнате, чуть больше их номера в отеле Rex. Длинная полка, приколоченная к стенам, а вдоль неё – табуреты, похожие на пеньки. За фанерной перегородкой – медный блеск бака с кипящей водой и столбы белых керамических мисочек. Сам тощий и старенький Ли – там, в белом дыму, и с первого взгляда его даже не разглядишь.

      Под потолком сохнут связки загадочных трав. Может, лекарственные, может пряности, а может просто для красоты.

      Входная дверь хлопнула под перезвон колокольчиков. Китаец в школьной форме – ослепительно-белые шорты и лёгкий пиджаке – и с биноклем на шее в два шага оказался возле Лобсана.

      – Прошу прощения, – произнёс он, – Меня зовут Гарри Ли. Вчера какой-то монах передал для меня вот это послание.

      И бросил конверт на стол.

      Видно, что вскрывали его очень бережно. Из конверта торчала половина сложенного листка. Если его вытащить целиком, можно прочесть:

      Уважаемый Гарри Ли (учащийся)!

      Нам необходимо встретиться насчёт ваших наблюдений. Адрес: Бикут Тимах Роуд, 112, где китайская лапша.

      Про русскую девушку я придумал, чтобы вам передали письмо. Прошу меня извинить.

      Неизвестный доброжелатель

      – Заберите себе, – сказал Гарри Ли. – Я не хочу чувствовать этот запах.

      Монах уложил листок в конверт и спрятал его за пояс. Пахло всё равно, но теперь запах можно было не замечать.

      – Мы можем здесь говорить?

      – Да. Мой отец тоже иногда здесь обедает.

      – Я хочу вас кое о чём предупредить. Не следует думать, что это письмо было розыгрышем. Мы просто хотели, чтобы вам его передали лично в руки. Женщины обычно умеют хранить такие тайны.

      – Вы монах. Вам легко играть с такими вещами!

      – Я не всегда был монахом.

      – Вы знаете, сколько у нас в школе девочек? У нас одна девочка. Она учится в моём классе! И она китаянка!

      – Ты можешь рассказать, почему тебя не захотели слушать в английской контрразведке?

      – Меня выслушали, – Гарри Ли перевёл дух. Смена темы хорошо на него подействовало, – Но из моей попытки ничего не вышло.

      – Не жалуйся. Рассказывай.

      Дело было несколько дней назад.

      Гарри Ли с портфелем подмышкой взбежал по серым ступеням и вступил в выложенный белым мрамором холл, похожий на пещеру внутри айсберга. Мрамор дышал прохладой, но всё равно было влажно и душно.

      Дежурный в чёрном полицейском мундире покосился, но подходить не стал. Китайцам в военном управления делать, конечно, нечего, – но Гарри казался мирным и едва ли собирался подбросить адскую машину.

      – Что


Скачать книгу