The Portrait of a Lady — Volume 2. Генри Джеймс
Читать онлайн книгу.off, with quick, short steps, to the end of the alley, and then in walking back with a smile that seemed an appeal for approbation. Isabel approved in abundance, and the abundance had the personal touch that the child’s affectionate nature craved. She watched her indications as if for herself also much depended on them—Pansy already so represented part of the service she could render, part of the responsibility she could face. Her father took so the childish view of her that he had not yet explained to her the new relation in which he stood to the elegant Miss Archer. “She doesn’t know,” he said to Isabel; “she doesn’t guess; she thinks it perfectly natural that you and I should come and walk here together simply as good friends. There seems to me something enchantingly innocent in that; it’s the way I like her to be. No, I’m not a failure, as I used to think; I’ve succeeded in two things. I’m to marry the woman I adore, and I’ve brought up my child, as I wished, in the old way.”
He was very fond, in all things, of the “old way”; that had struck Isabel as one of his fine, quiet, sincere notes. “It occurs to me that you’ll not know whether you’ve succeeded until you’ve told her,” she said. “You must see how she takes your news, She may be horrified—she may be jealous.”
“I’m not afraid of that; she’s too fond of you on her own account. I should like to leave her in the dark a little longer—to see if it will come into her head that if we’re not engaged we ought to be.”
Isabel was impressed by Osmond’s artistic, the plastic view, as it somehow appeared, of Pansy’s innocence—her own appreciation of it being more anxiously moral. She was perhaps not the less pleased when he told her a few days later that he had communicated the fact to his daughter, who had made such a pretty little speech—“Oh, then I shall have a beautiful sister!” She was neither surprised nor alarmed; she had not cried, as he expected.
“Perhaps she had guessed it,” said Isabel.
“Don’t say that; I should be disgusted if I believed that. I thought it would be just a little shock; but the way she took it proves that her good manners are paramount. That’s also what I wished. You shall see for yourself; to-morrow she shall make you her congratulations in person.”
The meeting, on the morrow, took place at the Countess Gemini’s, whither Pansy had been conducted by her father, who knew that Isabel was to come in the afternoon to return a visit made her by the Countess on learning that they were to become sisters-in-law. Calling at Casa Touchett the visitor had not found Isabel at home; but after our young woman had been ushered into the Countess’s drawing-room Pansy arrived to say that her aunt would presently appear. Pansy was spending the day with that lady, who thought her of an age to begin to learn how to carry herself in company. It was Isabel’s view that the little girl might have given lessons in deportment to her relative, and nothing could have justified this conviction more than the manner in which Pansy acquitted herself while they waited together for the Countess. Her father’s decision, the year before, had finally been to send her back to the convent to receive the last graces, and Madame Catherine had evidently carried out her theory that Pansy was to be fitted for the great world.
“Papa has told me that you’ve kindly consented to marry him,” said this excellent woman’s pupil. “It’s very delightful; I think you’ll suit very well.”
“You think I shall suit you?”
“You’ll suit me beautifully; but what I mean is that you and papa will suit each other. You’re both so quiet and so serious. You’re not so quiet as he—or even as Madame Merle; but you’re more quiet than many others. He should not for instance have a wife like my aunt. She’s always in motion, in agitation—to-day especially; you’ll see when she comes in. They told us at the convent it was wrong to judge our elders, but I suppose there’s no harm if we judge them favourably. You’ll be a delightful companion for papa.”
“For you too, I hope,” Isabel said.
“I speak first of him on purpose. I’ve told you already what I myself think of you; I liked you from the first. I admire you so much that I think it will be a good fortune to have you always before me. You’ll be my model; I shall try to imitate you though I’m afraid it will be very feeble. I’m very glad for papa—he needed something more than me. Without you I don’t see how he could have got it. You’ll be my stepmother, but we mustn’t use that word. They’re always said to be cruel; but I don’t think you’ll ever so much as pinch or even push me. I’m not afraid at all.”
“My good little Pansy,” said Isabel gently, “I shall be ever so kind to you.” A vague, inconsequent vision of her coming in some odd way to need it had intervened with the effect of a chill.
“Very well then, I’ve nothing to fear,” the child returned with her note of prepared promptitude. What teaching she had had, it seemed to suggest—or what penalties for non-performance she dreaded!
Her description of her aunt had not been incorrect; the Countess Gemini was further than ever from having folded her wings. She entered the room with a flutter through the air and kissed Isabel first on the forehead and then on each cheek as if according to some ancient prescribed rite. She drew the visitor to a sofa and, looking at her with a variety of turns of the head, began to talk very much as if, seated brush in hand before an easel, she were applying a series of considered touches to a composition of figures already sketched in. “If you expect me to congratulate you I must beg you to excuse me. I don’t suppose you care if I do or not; I believe you’re supposed not to care—through being so clever—for all sorts of ordinary things. But I care myself if I tell fibs; I never tell them unless there’s something rather good to be gained. I don’t see what’s to be gained with you—especially as you wouldn’t believe me. I don’t make professions any more than I make paper flowers or flouncey lampshades—I don’t know how. My lampshades would be sure to take fire, my roses and my fibs to be larger than life. I’m very glad for my own sake that you’re to marry Osmond; but I won’t pretend I’m glad for yours. You’re very brilliant—you know that’s the way you’re always spoken of; you’re an heiress and very good-looking and original, not banal; so it’s a good thing to have you in the family. Our family’s very good, you know; Osmond will have told you that; and my mother was rather distinguished—she was called the American Corinne. But we’re dreadfully fallen, I think, and perhaps you’ll pick us up. I’ve great confidence in you; there are ever so many things I want to talk to you about. I never congratulate any girl on marrying; I think they ought to make it somehow not quite so awful a steel trap. I suppose Pansy oughtn’t to hear all this; but that’s what she has come to me for—to acquire the tone of society. There’s no harm in her knowing what horrors she may be in for. When first I got an idea that my brother had designs on you I thought of writing to you, to recommend you, in the strongest terms, not to listen to him. Then I thought it would be disloyal, and I hate anything of that kind. Besides, as I say, I was enchanted for myself; and after all I’m very selfish. By the way, you won’t respect me, not one little mite, and we shall never be intimate. I should like it, but you won’t. Some day, all the same, we shall be better friends than you will believe at first. My husband will come and see you, though, as you probably know, he’s on no sort of terms with Osmond. He’s very fond of going to see pretty women, but I’m not afraid of you. In the first place I don’t care what he does. In the second, you won’t care a straw for him; he won’t be a bit, at any time, your affair, and, stupid as he is, he’ll see you’re not his. Some day, if you can stand it, I’ll tell you all about him. Do you think my niece ought to go out of the room? Pansy, go and practise a little in my boudoir.”
“Let her stay, please,” said Isabel. “I would rather hear nothing that Pansy may not!”
CHAPTER XXXVI
One afternoon of the autumn of 1876, toward dusk, a young man of pleasing appearance rang at the door of a small apartment on the third floor of an old Roman house. On its being opened he enquired for Madame Merle; whereupon the servant, a neat, plain woman, with a French face and a lady’s maid’s manner, ushered him into a diminutive drawing-room and requested the favour of his name. “Mr. Edward Rosier,”