The Parisians — Complete. Эдвард Бульвер-Литтон

Читать онлайн книгу.

The Parisians — Complete - Эдвард Бульвер-Литтон


Скачать книгу
robe. Graham did not hear Louvier’s reply, though no doubt it was loud enough for him to hear. He sank again into revery. Other guests now came into the room, among them Frank Morley, styled Colonel,—eminent military titles in the United States do not always denote eminent military services,—a wealthy American, and his sprightly and beautiful wife. The Colonel was a clever man, rather stiff in his deportment, and grave in speech, but by no means without a vein of dry humour. By the French he was esteemed a high-bred specimen of the kind of grand seigneur which democratic republics engender. He spoke French like a Parisian, had an imposing presence, and spent a great deal of money with the elegance of a man of taste and the generosity of a man of heart. His high breeding was not quite so well understood by the English, because the English are apt to judge breeding by little conventional rules not observed by the American Colonel. He had a slight nasal twang, and introduced “sir” with redundant ceremony in addressing Englishmen, however intimate he might be with them, and had the habit (perhaps with a sly intention to startle or puzzle them) of adorning his style of conversation with quaint Americanisms.

      Nevertheless, the genial amiability and the inherent dignity of his character made him acknowledged as a thorough gentleman by every Englishman, however conventional in tastes, who became admitted into his intimate acquaintance.

      Mrs. Morley, ten or twelve years younger than her husband, had no nasal twang, and employed no Americanisms in her talk, which was frank, lively, and at times eloquent. She had a great ambition to be esteemed of a masculine understanding; Nature unkindly frustrated that ambition in rendering her a model of feminine grace. Graham was intimately acquainted with Colonel Morley; and with Mrs. Morley had contracted one of those cordial friendships, which, perfectly free alike from polite flirtation and Platonic attachment, do sometimes spring up between persons of opposite sexes without the slightest danger of changing their honest character into morbid sentimentality or unlawful passion. The Morleys stopped to accost Graham, but the lady had scarcely said three words to him, before, catching sight of the haunting face, she darted towards it. Her husband, less emotional, bowed at the distance, and said, “To my taste, sir, the Signorina Cicogna is the loveliest girl in the present bee,* and full of mind, sir.”

      [*Bee, a common expression in “the West” for a meeting or gathering] of people.

      “Singing mind,” said Graham, sarcastically, and in the ill-natured impulse of a man striving to check his inclination to admire.

      “I have not heard her sing,” replied the American, dryly; “and the words ‘singing mind’ are doubtless accurately English, since you employ them; but at Boston the collocation would be deemed barbarous. You fly off the handle. The epithet, sir, is not in concord with the substantive.”

      “Boston would be in the right, my dear Colonel. I stand rebuked; mind has little to do with singing.”

      “I take leave to deny that, sir. You fire into the wrong flock, and would not hazard the remark if you had conversed as I have with Signorina Cicogna.”

      Before Graham could answer, Signorina Cicogna stood before him, leaning lightly on Mrs. Morley’s arm.

      “Frank, you must take us into the refreshment-room,” said Mrs. Morley to her husband; and then, turning to Graham, added, “Will you help to make way for us?”

      Graham bowed, and offered his arm to the fair speaker. “No,” said she, taking her husband’s. “Of course you know the Signorina, or, as we usually call her, Mademoiselle Cicogna. No? Allow me to present you. Mr. Graham Vane, Mademoiselle Cicogna. Mademoiselle speaks English like a native.”

      And thus abruptly Graham was introduced to the owner of the haunting face. He had lived too much in the great world all his life to retain the innate shyness of an Englishman; but he certainly was confused and embarrassed when his eyes met Isaura’s, and he felt her hand on his arm. Before quitting the room she paused and looked back. Graham’s look followed her own, and saw behind them the lady with the scarlet jacket escorted by some portly and decorated connoisseur. Isaura’s face brightened to another kind of brightness,—a pleased and tender light.

      “Poor dear Madre,” she murmured to herself in Italian. “Madre!” echoed Graham, also in Italian. “I have been misinformed, then; that lady is your mother.”

      Isaura laughed a pretty, low, silvery laugh, and replied in English, “She is not my mother; but I call her Madre, for I know no name more loving.”

      Graham was touched, and said gently, “Your own mother was evidently very dear to you.”

      Isaura’s lip quivered, and she made a slight movement as if she would have withdrawn her hand from his arm. He saw that he had offended or wounded her, and with the straightforward frankness natural to him, resumed quickly, “My remark was impertinent in a stranger; forgive it.”

      “There is nothing to forgive, Monsieur.”

      The two now threaded their way through the crowd, both silent. At last Isaura, thinking she ought to speak first in order to show that Graham had not offended her, said,

      “How lovely Mrs. Morley is!”

      “Yes; and I like the spirit and ease of her American manner. Have you known her long, Mademoiselle?”

      “No; we met her for the first time some weeks ago at M. Savarin’s.”

      “Was she very eloquent on the rights of women?”

      “What! you have heard her on that subject?”

      “I have rarely heard her on any other, though she is the best and perhaps the cleverest friend I have at Paris; but that may be my fault, for I like to start it. It is a relief to the languid small-talk of society to listen to any one thoroughly in earnest upon turning the world topsy-turvy.”

      “Do you suppose poor Mrs. Morley would seek to do that if she had her rights?” asked Isaura, with her musical laugh.

      “Not a doubt of it; but perhaps you share her opinions.”

      “I scarcely know what her opinions are, but—”

      “Yes?—but—”

      “There is a—what shall I call it?—a persuasion, a sentiment, out of which the opinions probably spring, that I do share.”

      “Indeed? a persuasion, a sentiment, for instance, that a woman should have votes in the choice of legislators, and, I presume, in the task of legislation?”

      “No, that is not what I mean. Still, that is an opinion, right or wrong, which grows out of the sentiment I speak of.”

      “Pray explain the sentiment.”

      “It is always so difficult to define a sentiment; but does it not strike you that in proportion as the tendency of modern civilization has been to raise women more and more to an intellectual equality with men, in proportion as they read and study and think, an uneasy sentiment, perhaps querulous, perhaps unreasonable, grows up within their minds that the conventions of the world are against the complete development of the faculties thus aroused and the ambition thus animated; that they cannot but rebel, though it may be silently, against the notions of the former age, when women were not thus educated, notions that the aim of the sex should be to steal through life unremarked; that it is a reproach to be talked of; that women are plants to be kept in a hothouse and forbidden the frank liberty of growth in the natural air and sunshine of heaven? This, at least, is a sentiment which has sprung up within myself; and I imagine that it is the sentiment which has given birth to many of the opinions or doctrines that seem absurd, and very likely are so, to the general public. I don’t pretend even to have considered those doctrines; I don’t pretend to say what may be the remedies for the restlessness and uneasiness I feel. I doubt if on this earth there be any remedies; all I know is, that I feel restless and uneasy.”

      Graham gazed on her countenance as she spoke with an astonishment not unmingled with tenderness and compassion, astonishment at the contrast between


Скачать книгу