Сад принцессы Сульдрун. Лионесс. Том I. Джек Вэнс
Читать онлайн книгу.не решились нарушить великий эдикт Мургена, в не меньшей степени распространяющийся и на меня».
«Ба! – отрезал король Казмир. – Неужели власть Мургена так велика?»
«В этом отношении – да».
Казмир буркнул: «Тем не менее, в разговоре со мной вы не скрываете свои мнения».
«Такие же рекомендации вы могли бы получить от любого разумного человека».
Король внезапно вскочил на ноги и бросил на стол кошель: «Вот плата за ваши услуги».
Шимрод вывернул кошель наизнанку – из него выкатились пять маленьких золотых крон. Кроны превратились в пять золотых бабочек; бабочки вспорхнули и принялись кружиться по гостиной. Пять бабочек раздвоились – теперь над головой короля кружились десять золотых насекомых, потом двадцать, пятьдесят, сто. Все они одновременно посыпались на стол, где теперь лежали сто золотых монет.
Шимрод взял пять монет, положил их обратно в кошель, а кошель засунул в сумку на поясе: «Благодарю ваше величество».
Чародей поклонился и вышел из гостиной.
Одо, герцог Фолизский, ехал в сопровождении отряда всадников на север через Троаг – безотрадную череду утесов и пропастей – в Южную Ульфляндию мимо Кауль-Бокаха, где стены ущелья сходились так тесно, что три лошади не могли пройти бок о бок.
Вереница небольших водопадов ниспадала в теснину и становилась южным притоком реки Эвандер; дальше дорога продолжалась на север вдоль ручья. Впереди высился грандиозный пик – Зуб Хроноса, иначе известный под наименованием Так-Тор. С горы по ущелью спускался северный приток Эвандера; два горных ручья сливались, после чего река текла между Так-Тором и утесом, служившим опорой замку Тинцин-Фюраль.
Герцог Одо объявил о своем прибытии у ворот; его провели по зигзагообразно поднимающейся дороге в присутствие Фода Карфилиота.
Через два дня Одо покинул владения Карфилиота и вернулся тем же путем в столицу Лионесса. Он спешился во дворе Арсенала, стряхнул пыль с плаща и тут же отправился на аудиенцию к королю Казмиру.
Хайдион, вечно полнившийся слухами, сразу оживился – предстояло посещение важного гостя, достопримечательного повелителя сотни тайн, Фода Карфилиота из Тинцин-Фюраля.
Глава 7
Сульдрун сидела в оранжерее с фрейлинами-фаворитками – Лией, дочерью Тандре, герцога Сондбехара, и Твиссани, дочерью графа Мерса. Лия уже наслышалась о Карфилиоте: «Он высокий и сильный, гордый, как полубог! Говорят, его взор завораживает!»
«Надо полагать, внушительный мужчина», – отозвалась Твиссани, и обе девушки покосились на Сульдрун, постукивавшей пальцами по коленям.
«Внушительные мужчины слишком много о себе думают, – заметила принцесса. – Все, что они умеют – отдавать приказы, а потом жаловаться, что их не исполняют».
«Но о нем столько рассказывают! – живо возразила Лия. – Моя собственная швея слышала, как сплетничала леди Педрейя. Похоже на то, что Фод Карфилиот – исключительно романтичный