Рифмы матушки Гусыни (с параллельным текстом на английском языке). Сборник

Читать онлайн книгу.

Рифмы матушки Гусыни (с параллельным текстом на английском языке) - Сборник


Скачать книгу
target="_blank" rel="nofollow" href="#img60a6d9c580714fb0bb5b6c5a2ad51524.png"/>

      20.

      «Bye, baby bunting…»

      Bye, baby bunting,

      Daddy’s gone a-hunting,

      To get a little rabbit skin

      To wrap the baby bunting in.

      21.

      «Cackle, cackle, Mother Goose…»

      Cackle, cackle, Mother Goose,

      Have you any feathers loose?

      Truly have I, pretty fellow,

      Half enough to fill a pillow.

      Here are quills, take one or two,

      And down to make a bed for you.

      22.

      Charley, Charley, Stole the Barley

      Charley, Charley, stole the barley

      Out of the baker’s shop,

      The baker came out and gave him a clout,

      Which made poor Charley hop.

      23.

      To Bed, To Bed, Says Sleepy-Head

      “To bed, to bed,” cried Sleepy-Head;

      “Let’s stay awhile,” said Slow;

      Said Greedy Nan, “Put on the pan,

      Let’s dine before we go.”

      “To bed, to bed,” cried Sleepy-Head.

      But all the rest said, “No!

      It is morning now; you must milk the cow,

      And to-morrow to bed we go.”

      24.

      «Come when you’re called…»

      Come when you’re called,

      Do what you’re bid,

      Shut the door after you,

      Never be chid.

      25.

      «Hickory, Dickory, Dock…»

      Hickory, Dickory, Dock,

      The mouse ran up the clock.

      The clock struck one,

      The mouse ran down,

      Hickory, Dickory, Dock.

      26.

      «Dickory, dickory, dare…»

      Dickory, dickory, dare,

      The pig flew up in the air;

      The man in brown

      Soon brought him down,

      Dickory, dickory, dare.

      27.

      Ding Dong Bell

      Ding Dong Bell,

      Pussy’s in the well.

      Who put her in?

      Little Tommy Lin.

      Who pulled her out?

      Little Tommy Trout.

      What a naughty boy was that,

      To drown poor little Pussy cat,

      Who never did him any harm,

      But killed the mice in his father’s barn.

      28.

      «Doctor Foster went to Gloucester…»

      Doctor Foster went to Gloucester

      In a shower of rain,

      He stepped in a puddle,

      Right up to his middle,

      And never went there again.

      29.

      Four-and-twenty Tailors

      Four-and-twenty tailors went to kill a snail;

      The best man among them durst not touch her tail.

      She put out her horns like a little Kyloe cow.

      Run, tailors, run, or she’ll kill you all e’en now.

      30.

      «Georgie Porgie, pudding and pie…»

      Georgie Porgie, pudding and pie,

      Kissed the girls and made them cry;

      When the boys came out to play,

      Georgie Porgie ran away.

      31.

      Girls and Boys

      Girls and boys come out to play,

      The moon it shines as bright as day;

      Leave your supper, and leave your sleep,

      And come to your playmates in the street;

      Come with a whoop, come with a call,

      Come with a good will, or come not at all;

      Up the ladder and down the wall,

      A halfpenny loaf will serve us all.

      32.

      «Great A, little b…»

      Great A, little b,

      The cat’s in the cupboard

      And she can’t C.

      33.

      «Grey goose and gander…»

      Grey goose and gander,

      Waft your wings together,

      And carry the good king’s daughter

      Over the one strand river.

      34.

      «Hey diddle diddle…»

      Hey diddle diddle,

      The cat and the fiddle,

      The cow jumped over the moon.

      The little dog laughed

      To see such sport,

      And the dish ran away with the spoon.

      35.

      «How many days has my baby to play…»

      How many days has my baby to play?

      Saturday, Sunday, Monday,

      Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,

      Saturday, Sunday, Monday.

      Hop away, skip away,

      My baby wants to play,

      My baby wants to play every day.

      36.

      «Higher than a house, higher than a tree…»

      Higher than a house, higher than a tree.

      Oh! whatever can that be?

Скачать книгу