Любовь со вкусом «Маргарессо». Константин Алтунин

Читать онлайн книгу.

Любовь со вкусом «Маргарессо» - Константин Алтунин


Скачать книгу
на планете девушка не чувствовала сильный холод, хотя по ночам было прохладно. Бескрайний морской верхний океан все время ее сопровождал.

      Мэри вышла из-за деревьев и обнаружила, что она находится на холме: впереди был обрыв. Темные непроходимые места не придавали доли энтузиазма. Она решила связаться с Гапи, но напрасно, связь была почему-то плохой, и звучали только лишь тусклые сигналы.

      Опять чувство одиночества прокралось в душу. Только теперь оно было отчетливей, с привкусом растерянности и неопределенности.

      Внизу зашевелились травы. Ее глаза были направлены туда, но никого не зафиксировали. Потом справа также зашевелился участок с бирюзовой травой. Рука машинально нащупала твердую шероховатую рукоятку бластера. Через минут десять опять все повторилось.

      Пришлось встать и задом осторожно двигаться назад. «Живые растения, – пронеслось у нее в голове. – Или чьи-то живые шутки? Не стоит здесь оставаться». Пока девушка шла, травы двигались. Чувство опасности и тревоги овладело Мэри. Она побежала прочь. Однако Нип не торопился и просто шел. Захлопнув дверь, она открыла окно:

      – Нип, залезай же! Быстрее, давай ползи. Ты чего застрял.

      Но НП54 медленно и флегматично шел к аппарату.

      – Быстрее! Нип, садись! – повторяла взволнованная Мэри.

      Наконец, робот дошел до машины. Открыв дверь, девушка стукнула его в бок:

      – Ты какой-то странный стал, на команды не откликаешься, что с тобой?

      Робот молчал и даже не смотрел на нее. Судно поднялось над пестрой землей, постояло в воздухе пять секунд и полетело.

      Мэри посмотрела на маленькое герметичное отверстие на крыше, небо становилось темно-зеленым. Внизу поползли тени. Она заметила, что здесь, в отличие от Проны, день быстрее заканчивается. Аппарат набрал скорость. Удобное темное кресло, подстроенное под девушку, никак ее не напрягало. Но ремень безопасности и крепления были не очень. Она посмотрела на НП54:

      – Ты почему не пристегнулся? Сейчас я тебя прикреплю. Сейчас, одну минутку. Вот так. Теперь все в порядке.

      Она взглянула на его лицо, оно ничего не выражало.

      Мэри решила не двигаться прямо на восток, а взяла курс чуть севернее. Налетели непроглядные тучи, быстро стемнело. Она высунула левую руку, металлический корпус был холодный. Лететь в темноте небезопасно, тем более без фар. Но включать опознавательные устройства и фары девушка не стала, чтобы не привлекать лишнего внимания. Постепенно аппарат поглотила ночь. Пришлось совершить посадку в незнакомой местности. При приземлении днище стукнулось о что-то твердое. «Камень», – подумала Мэри. Она не решалась выходить. По внешним очертаниям, это все же была равнина, окруженная кустарниками.

      Глаза начали слипаться, сильно клонило ко сну. Но Мэри решила подождать и смотрела по сторонам в поисках опасностей. Через полчаса она откинула спинку и замерла, положив под голову маленький сверток. Две синие кнопки попеременно мигали на панели приборов,


Скачать книгу