Загадка города-призрака. Джей Джей Барридж

Читать онлайн книгу.

Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж


Скачать книгу
Теодор, когда почтальон, тяжело дыша ворвался в дом и пополз по полу через вестибюль. Бастер просунул голову в дверь и издал крик, который те, кто его любит, называют игривым; для всех остальных это ужасный, леденящий кровь рев. От страха почтальон чуть не потерял сознание.

      – Бастер, хороший мальчик. – Теодор похлопал тиранна по носу.

      Бастер широко раскрыл пасть и отрыгнул почтовую сумку и половину ее содержимого. Потом он рыгнул второй раз, и на порог в лужу слюны упали еще несколько писем и утиные перья.

      – Спасибо, Бастер, – пробормотал Теодор, и ногой подпихнул сумку и письма в дом.

      Почтальон дрожал всем телом и пытался встать на ноги, но ему мешали пожеванные щитки для крикета, зацепившиеся друг за друга.

      – Дай-ка я тебе помогу. – Теодор поднял почтальона. – Он любит рыбу, и чем она вонючее, тем лучше.

      – Что?

      – Рыбу. Наш тиранн сожрал в озере всю форель. Я уверен, если ты захватишь с собой вонючую рыбу и бросишь ему, он оставит тебя в покое, а возможно, и полюбит на всю жизнь. – Теодор улыбнулся. – Я догадался, что ты почтальон. Вот только одежда у тебя какая-то необычная.

      – Да, я ваш почтальон, – подтвердил бедолага, вставая и снимая испорченные щитки.

      – Ты к нам не часто заходишь, – заметил Теодор, пододвигая ногами письма из лужи слюны.

      – Все из-за этого тиранна, которого вы держите, – проворчал почтальон. – Раз в две недели мы бросаем жребий, кому к вам идти.

      – А-а… теперь понятно, почему полусъеденная почта всегда опаздывает. – Теодор улыбнулся. – Не обращай внимания на Бастера. Кухня вон там справа, чай в чайнике. Отдохни, а я скажу Картеру, чтобы он загнал Бастера в сарай.

      Би спустилась по лестнице, поправляя на себе школьную форму. Она несла поднос, на котором лежала горка подгоревшего хлеба.

      – Опять особенные тосты? – саркастически спросила она.

      – Если они тебе не нравятся, иди в кладовую, там много другой еды, и больше не проси меня сделать тебе тосты, – проворчал Теодор. – Ты видела Картера?

      – Нет. Ой, что это у двери?

      – То, что осталось от почты.

      – Ясно. А мой комикс принесли?

      – Половину. Остальное требуй у Бастера, он за порогом. Ты можешь загнать его в сарай? Почтальону нужно возвращаться на службу.

      Би нахмурилась. Без Банти им было трудно налаживать жизнь. Теперь всем распоряжался Теодор, а они не всегда смотрели на вещи одинаково. Девочка догадывалась, что ему нелегко выступать в роли родителя, но он старался изо всех сил и делал то, что считал правильным.

      Теодор обтер оставшуюся почту, которую Бастер доставил к порогу дома столь необычным способом. Там было четыре письма. На двух еще виднелся американский штемпель – одно было в роскошном серебристом конверте, а другое, бледно-голубое, оказалось наполовину съедено. Теодор прекрасно знал, откуда они, поэтому все внимание направил на остатки изрядно пострадавшего коричневого


Скачать книгу