Частное сыскное агентство детектива Шона. Дом у озера. Дело 21. Музыкант. Дело 22. Маленький летний домик. Дело 23. Примета. Дело 24. Комната. Дело 25. Крик. Дело 26. Невостребованное наследство. Дело 27. Маньяк. Дело 28. Чужие вещи – 2. Дело 29. Юбилей в кругу семьи. Дело 30.. Тамара Гайдамащук

Читать онлайн книгу.

Частное сыскное агентство детектива Шона. Дом у озера. Дело 21. Музыкант. Дело 22. Маленький летний домик. Дело 23. Примета. Дело 24. Комната. Дело 25. Крик. Дело 26. Невостребованное наследство. Дело 27. Маньяк. Дело 28. Чужие вещи – 2. Дело 29. Юбилей в кругу семьи. Дело 30. - Тамара Гайдамащук


Скачать книгу
знакомой – Берте. Хорошо?

      – Да. Так будет лучше. – Шон позвонил Тому. – Это я. Скоро буду в офисе, и поедем за арестованным, жди меня. Уже привёз его? Ждёте у офиса? Я мигом. – Сильвия, собирайся, Том уже в офисе. Тебе нет необходимости ехать к своей знакомой, Том привёз твоего похитителя, ты его должна опознать, а потом оставайся уже безбоязненно в офисе.

      Шон и Сильвия поехали в офис. Около офиса стояли Том и арестованный, со стороны казалось, что стоят два приятеля. Шон открыл офис, и они все вошли.

      – Дорогой, – Сильвия обратилась к мужу, – я этого человека не знаю. Это не он меня похитил.

      – Как не он? – почти одновременно задали вопрос Шон и Том.

      – Меня похитил молодой человек, а этот гораздо старше. Его я вижу впервые.

      И в один миг всё стало понятно Шону, сразу всё встало на свои места. – Том, я сейчас позвоню инспектору, пусть он тоже приедет, это и его касается.

      – Я так понял, Шон, ты уже во всём разобрался. А я – нет. Может, мне позвонить инспектору?

      – Нет. Я сам. – Шон набрал номер полиции, – это детектив Шон, мне необходимо поговорить с инспектором Роджерсом. Передайте, это срочно. Добрый день, инспектор, да, это я. Жду у себя в офисе. Да, и Вас тоже касается. Не задерживайтесь, инспектор.

      – Шон, ты с ним так суров.

      – Он того заслуживает. – Шон обратился к арестованному, – сейчас приедет инспектор из полиции, и при нём Вы всё нам расскажете.

      – А мне нечего рассказывать. Я вообще ничего не понимаю. Чего вам от меня надо? Вы, наверное, что-то напутали.

      – Если Вы не хотите рассказывать, то рассказывать буду я.

      Через некоторое время приехал инспектор Роджерс.

      – В чём дело, детектив Шон? Вы меня оторвали от важных дел, надеюсь это серьёзно, а то мои дела вместо меня никто не будет делать.

      – Рассаживайтесь удобней, – Шон обратился ко всем. – И внимательно слушайте. Несколько недель назад к нам в офис обратился мужчина, у него пропала жена. Она выехала покататься на машине поздним вечером и не вернулась домой. Он обратился в полицию, но там ему не помогли.

      – Мы делали всё, что могли. —Недовольно пробурчал инспектор.

      Шон продолжал, – мой помощник и я начали расследование. Ни в одной из больниц Луизы, жены нашего клиента не оказалось. К счастью и её тела тоже не было в морге. В разговоре с Вами инспектор, Вы мне пожаловались, что много заявлений поступает в полицию от родственников, пропавших людей. Вы даже шёпотом мне высказали предположение о мистических исчезновениях людей. На самом деле никакой мистики нет, всё очень просто. В процессе расследования мы с помощником вышли на продавцов деталей машин, торгующих на барахолке. Они нам и рассказали о поставщике деталей, за которым мы с Томом и нашим клиентом установили слежку. В результате слежки мы вышли на молодого человека, он привёл нас к заброшенному, полуразрушенному дому. Наш клиент решил провести самостоятельное расследование – проехать по той дороге, по которой поехала кататься


Скачать книгу