Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью. Елена Леонтьева

Читать онлайн книгу.

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - Елена Леонтьева


Скачать книгу
вещи просто чудесны.

      Если я не объясню вам, о чем пою,

      Эти слова не наполнятся cмыслом.

      Трех вещей будет мне не хватать.

      Я знал сто Учителей, достигших высшего

      совершенства.

      Главные из них – Наропа и Майтрипа.

      Уходя, я томлюсь по ним сильней, чем по матери.

      У меня есть сто братьев и сестер в Дхарме.

      Главный из них – Шри Абхаякирти.

      Уходя, я томлюсь по ним сильней, чем по матери.

      Есть сто священных мест, где живут совершенные

      Мастера.

      Главное из них – Пуллахари.

      Уходя, я томлюсь по ним сильней, чем по матери.

      Три вещи меня не радуют.

      Царственный Дхармабодхи Ашока и другие

      Оказали мне милостивое гостеприимство.

      Нерадостна мысль о том, что я их покину.

      Юный брахман Суварнамала

      Навсегда останется моим другом, в жизни

      и в смерти.

      Нерадостна мысль о том, что я его покину.

      Темнокожая дочь торговца

      Всегда была мне верной спутницей и любовницей.

      Нерадостна мысль о том, что я ее покину.

      Три вещи опасны для жизни.

      Самое главное – кипящее озеро с ядовитой водой.

      Но впереди меня ждет переправа через

      широкий Ганг.

      Еще не видя его, сознаю опасность.

      В джунглях на горе Усири

      Поджидая путников, притаились

      бандиты и воры.

      Еще не видя их, сознаю опасность.

      В пограничном городе Тирахути

      Бесстыдные сборщики таможенных пошлин

      обирают людей до нитки.

      Еще не видя их, сознаю опасность.

      Три вещи не облегчают дороги.

      Меня ждет не только сложный переход через ущелье

      Палахати,

      Но и другие опасные мосты и узкие уступы —

      Их восемьдесят один.

      Вот что мне предстоит преодолеть!

      Меня ждет не только снежный перевал Кала Чела,

      Но и другие малые и большие перевалы —

      Их восемьдесят один.

      Вот что мне предстоит преодолеть!

      Меня ждет не только великая равнина Палмо

      Палтанг,

      Но и другие малые и большие равнины —

      Их восемьдесят одна.

      Вот что мне предстоит преодолеть!

      Три вещи придают мне уверенность.

      Начиная с грамматики Калапы и Чандры,

      Я знаю сто восемь языков и наречий.

      В обществе коллег-переводчиков я чувствую себя

      уверенно.

      Начиная с «Чатух-питхи» и «Хеваджры»,

      Я знаю сто восемь комментариев к разным

      тантрам.

      В обществе коллег – великих Учителей – я

      чувствую себя уверенно.

      Начиная с устных наставлений по четырем особым

      передачам,

      Я знаю сто восемь поучений Линии передачи

      шепотом.

      В обществе коллег, практикующих буддистов, я

      чувствую себя уверенно.

      Три вещи просто чудесны.

      Помимо слияния ума и ветров энергии – праны,

      А


Скачать книгу