The Villa in Italy: Escape to the Italian sun with this captivating, page-turning mystery. Elizabeth Edmondson

Читать онлайн книгу.

The Villa in Italy: Escape to the Italian sun with this captivating, page-turning mystery - Elizabeth Edmondson


Скачать книгу

      ‘Which is Benedetta’s territory, isn’t it?’ said Jessica, counting the windows. ‘Where the colonnade bit ends, there’s the octagonal room beyond the circular staircase, and then there’s a passageway that leads into the kitchens.’

      ‘Just so,’ said George. ‘So there would have been such rooms on this side. However, they are gone, and only this single tower remains.’

      The three-storeyed tower was round, but had another section attached to it of a more regular shape. ‘Which is not nearly as old as the tower,’ Marjorie said.

      ‘How do you know?’ said Jessica.

      ‘It’s built of stones that are all the same size.’

      The tower itself was built of a motley collection of stones and brick. Marjorie rubbed a finger along one of the shallow bricks. ‘Roman.’

      ‘We’ve caught ourselves a know-it-all,’ Jessica whispered in Delia’s ear, but not quietly enough, Delia suspected, for the remark to have escaped Marjorie, judging by the quick flush of colour on her cheekbones.

      For a moment, she was annoyed with Jessica, who seemed to have taken one of her rare dislikes to Marjorie. Well, good manners would have to prevail, if they were to survive one another’s company until the fourth man arrived and the mystery of the will was solved.

      ‘It’s like something out of the Brothers Grimm,’ she said, moving away from Jessica and walking round the tower to find the entrance. A Rapunzel tower, and she was unreasonably disappointed when they reached the stout door to find it chained and padlocked. A faded notice was threaded on to a loop of chain, with Pericoloso written on it in red letters.

      ‘Which means dangerous,’ said Delia. ‘Oh, bother. Crumbling stonework, I suppose.’

      Benedetta must have seen them by the tower, for her small figure hurtled out of the house, cries of disapproval on her lips as she hurried up to them, wagging her finger in a most definite way.

      ‘Is she telling us that the tower is out of bounds?’ said Jessica.

      ‘We can see that for ourselves,’ said Marjorie.

      Delia was listening carefully to Benedetta’s flow of words. ‘I think she’s asking us if we’ve seen the salotto. That’s the drawing room.’ She shook her head, and Benedetta seized her arm, pulling her towards the steps and back inside.

      ‘Ecco!’ announced Benedetta, as she swung open the door to the main room of the house. The shutters were closed, but instead of opening them, she switched on the lights. ‘Il salotto.’

      ‘I was right, it’s the drawing room,’ said Delia. ‘Goodness, look at the ceiling.’ She turned to Benedetta and gestured to the shuttered windows, and Benedetta shook her head and made negative tutting sounds. Then she relented, and went over to the windows to open the shutters at the two windows which led out on to the arcaded terrace, George leaping across to help her.

      Even with the shutters open, the light in the room was muted, but now they could see up into the vaulted ceiling, which was a deep, dark blue, scattered with stars.

      ‘How pretty,’ said Delia, tilting her head back to get a better view.

      She had expected the drawing room to have heavy, dark wooden furniture, and she was surprised by the cream walls and panelling, and modern furniture, of a kind, she said in an awed way, that one mostly saw in magazines.

      ‘Comfortable, though,’ said Jessica, bouncing down on an immense sofa.

      Benedetta looked pleased at their evident admiration, and burst into a torrent of Italian, from which Delia gathered that the room was entirely the work of Beatrice Malaspina. Benedetta was pointing with an air of pride at the frieze of figures painted along the walls at shoulder height. They were dressed in mediaeval costume, Delia saw, as she went to have a closer look.

      ‘Not old, of course,’ said Marjorie. ‘Old in style, but modern in execution. And how varied; look, this man is almost surreal, and this poor creature has been so cubified you can’t tell if it’s a man or a woman. It isn’t finished, either—there are the outlines of more figures that haven’t been painted in. I wish we could see it properly, this part of the room is very dim.’

      There was another window on that side, with a closed, slatted wooden blind over it. Delia went to pull the slats open, but the string had no effect, and Benedetta came over to take it from her hand, shaking her head again and showing her that it was firmly stuck.

      ‘It’s like the pilgrimage to Canterbury,’ said Delia, peering at the figures, which were walking along a road, between buildings painted in a slanting two-dimensional way.

      ‘Not Chaucer, but another great mediaeval poet, I think you’ll find,’ said Marjorie. ‘Dante. Look, there he is, in the red hat, greeting the line of people. And the building he’s standing in front of is the Villa Dante, I’m sure it is.’

      ‘How very clever of you to recognise him,’ said Jessica.

      ‘There’s a famous painting of Dante in a cap like that,’ said Marjorie, sounding slightly defensive for the first time. ‘This is copied almost exactly, so it’s hardly clever of me. And, given the name of the villa, it’s not surprising to find a picture of him here.’

      ‘I wonder if the house actually has any connection with Dante?’ George said. ‘Perhaps he stayed here. Perhaps Benedetta would know.’

      Delia was listening hard to what Benedetta was telling them about the figures painted on the wall. She shook her head, frustrated. ‘She’s too fast for me. I really am quite useless at Italian.’

      ‘We have to be grateful that one of us has any knowledge of Italian,’ said George. ‘I regret that I never learned the language, although, unlike Jessica’—with an apologetic smile in her direction—‘I was good at Latin.’

      ‘Oh, Latin,’ said Delia. ‘It isn’t at all the same, you know. They pronounce all the words differently, for one thing, and then one imagines that the Romans spoke in measured tones, like stone inscriptions.’

      ‘Whereas,’ said Marjorie, ‘they no doubt gabbled away like anything. Do you think that’s a portrait of Beatrice Malaspina?’

      The painting hung on the far wall on a panel between two flat fluted columns. It was a full-length portrait of a woman dressed in evening dress in the style of the late nineteenth century, her hair swept up, a black velvet ribbon at her slender throat. Her dress was black, and cut very low. Paris, thought Delia, and what a beautiful woman she must have been. No, not exactly a beauty; striking, rather, with that mass of hair and those huge dark eyes.

      Benedetta hurried over to press a switch that illuminated the painting from above. In the brighter light, Delia could see that the hair of the woman in the portrait was very dark red, not unlike her own, but with glints to it that hers didn’t have. ‘And just look at that diamond on the velvet collar, what a huge stone,’ she said.

      Whatever else Beatrice Malaspina was, she had been rich. Or married to a rich man, which amounted to the same thing.

      Or did it? Her mother was married to a rich man, but did that mean she was too? Far from it, with every penny counted, every item of expenditure having to be justified. Delia’s own first act of financial independence had been to open an account at a different bank from the one where all the family had their business; goodness, what a storm that had provoked. Father hated not being in control of her money.

      ‘I think it’s by Sargent,’ she said, after staring at the picture for a while longer. ‘We have a portrait of my mother painted by Sargent.’

      ‘A fashionable lady,’ said George. He was doing a swift calculation in his head. ‘How old would you say she was in that painting? Late twenties? Early thirties?’

      Marjorie had her head on one side. ‘Past thirty. She looks slightly younger than she is because


Скачать книгу