Прорыв в безвременье. Остров. История привидения. Елена Александровна Зыбина

Читать онлайн книгу.

Прорыв в безвременье. Остров. История привидения - Елена Александровна Зыбина


Скачать книгу
и уже договорился с хозяином отеля по поводу нашего тура, – говорю я, совершая первый поворот на нашем пути.

      ─ И как успехи? – интересуется Сэм без особого энтузиазма.

      ─ Все ОК. У нас будет трехдневный тур в город Инвергарри: туристы сразу приезжают в отель, располагаются там и отдыхают после дороги. Потом на второй день с утра планируется экскурсия к замку Инвергарри…

      ─ Прям, как мы! – саркастически прерывает меня напарница.

      ─ Да, мы так все рассчитывали, – говорю я, делая второй поворот. – Так вот, на второй день экскурсия, как у нас, – я многозначительно смотрю в ее сторону, чтобы больше не перебивала, – она длится несколько часов. Затем группа возвращается в отель и у них свободный вечер, чтобы там перекусить (за отдельную плату в том же ресторане, где мы поели), – снова смотрю на Сэм, – отдохнуть, переварить увиденное и набраться сил на следующий день.

      ─ А что у нас на следующий день? – спрашивает она, хотя отлично знает маршрут. Она не может промолчать!

      ─ А на следующий день группа возвращается в Эдинбург.

      ─ Небольшой получается тур.

      ─ Правильно, это и есть тур выходного дня, чтобы он был доступен многим людям как в финансовом, так и временном плане.

      ─ Значит, его нельзя немного расширить? – уточняет Саманта. Я знаю, что она имеет в виду.

      ─ Нет, Сэм, к сожалению, никак, – немного погодя, не глядя на нее, я продолжаю. – Я созванивался с Томом и он сказал, чтобы тур был строго не более трех дней, включая день приезда и отъезда. Я пытался его уговорить, но ты же знаешь его…

      ─ Ничего страшного… – говорит напарница, явно пораженная тем, что я ради нее пошел на то, чтобы поговорить с нашим начальником. – Спасибо, Ник! Я-то думала, тебе не нравится затея с Эйлен Донан. Но, оказывается, я ошибалась…

      ─ Все в порядке, Сэм. Прорвемся. Вот мы и прибыли, – я заглушаю мотор.

      Взяв свои рюкзаки с задних сидений, мы направляемся к руинам.

      ─ Надо не забыть его сфотографировать, – говорит Сэм, доставая из сумки свою «зеркалку». – Нам же нужно еще отчитываться перед Томом.

      ─ Угу, – соглашаюсь я, – нам еще и гостиницу надо сфотографировать.

      ─ Точно! Я и забыла совсем. Хорошо, что ты напомнил! – она смотрит на меня снизу вверх, слегка щурясь от солнца.

      ─ Ну, память-то у тебя девичья! – говорю я, но вскоре жалею об этом, потому что Саманта больно ударяет меня по руке. У меня аж искры из глаз посыпались. Да, у нее тяжелый удар… – Ладно, работай, фотограф, – я предпочитаю подальше от разъяренной тигрицы осмотреть достопримечательности.

      Замок практически полностью разрушен, среди старых камней пробиваются деревца – смерть уступает место жизни. Вечный круговорот добирается и до этого заброшенного замка.

      Пока Сэм выбирает нужный ракурс, я обхожу Инвергарри со всех сторон, прикасаясь к истории. Я знаю, что некогда этот замок принадлежал вождям клана МакДоннелл из Гленгарри. Вообще в Шотландии всегда была очень развита клановая система, семейственность, незыблемые правила,


Скачать книгу