Невесты на охоте. Ксения Эшли

Читать онлайн книгу.

Невесты на охоте - Ксения Эшли


Скачать книгу
невероятный стыд. Предмет ее девичьих грез и ночных кошмаров одновременно, уже приведя себя в порядок, опять вальяжно расположился у дерева, а ястребиный взгляд до дрожи пронзал девушку насквозь. Тэсс округлила и без того большие глаза, задним умом понимая, как, должно быть, сейчас при этом выглядит. Особенно в сравнении с ним. За годы, что прошли с их первой встречи, Закери Ламонт, казалось, стал еще красивее. Неподобающе, несправедливо красивым для мужчины.

      Она не могла произнести ни слова, сбитая с толку его несомненным магнетизмом, ощущая исходящую от него грубую мужскую силу. Лениво навалившись на ствол дерева и скрестив руки на груди, Зак глумливо улыбался девушке. Но эта показная расслабленность, Тэсс была уверена, не имела ничего общего с тем, что творилось внутри него. Разноцветные глаза, пристально глядящие на нее сквозь мрак, казалось, видели насквозь. Ястребиное зрение и уникальный слух давали таким людям большое преимущество над остальными. Девушка не сомневалась, что стоя сейчас напротив нее, Зак слышит все, что происходит в бальной зале, и видит каждое насекомое, спрятавшееся в высокой траве.

      Сплошные преимущества в противовес ей, которая не только попала в глупое положение, едва не лившись одежды, драгоценности и (не дай Боже) невинности, но сейчас, стоя перед ним мокрая, грязная и потрепанная, даже не могла видеть выражение его лица, спрятанное за тенью листвы.

      Она мигнула и оглянулась в поисках какой-нибудь кочки, на которую можно было встать, чтобы выглядеть выше. Хоть как-то, хоть немного быть наравне с ним, чтобы не задирать голову, глядя в глаза разного цвета. Казалось, даже ее рост сейчас играл на стороне противника, так как по сравнению с ним, Тэсс чувствовала себя мелкой букашкой.

      Несмотря на то, что он только что спас ей жизнь, девушка испытывала к Заку смешанные чувства. С одной стороны, она была благодарная ему за помощь и, видит Бог, желала выразить свою благодарность. Но, кажется, сам Закери не стремился ее получить. К тому же тот надменный, ироничный взгляд, что мужчина бросал на девушку, свидетельствовал о том, что вместо вопросов о ее самочувствии или на худой конец гневной тирады о неправильном поведении, вызвавшем неприятности, она дождется от Зака очередную порцию насмешек. Нет уж, хватило ей их с лихвой еще в детстве. Теперь она не позволит этому человеку смеяться над собой.

      – Тренируюсь перед следующим танцем, – как можно равнодушней выпалила она, спасая свое идиотское положение. – Гастонский вальс – не мой конек, а так как кавалеров сегодня предостаточно, боюсь, этот танец мне не удастся обойти. Вот и решила обновить в памяти все обязательные движения.

      Закери прищурился, но затем его греховный рот снова растянулся в нахальной улыбке. Казалось, мужчину совсем не удивлял и даже забавлял тот факт, как старательно девушка уводит разговор от случившегося на пляже и изо всех сил делает вид, будто ничего не произошло. Видимо, он решил ей подыграть, хотя сам только что спас ее от смерти. К тому же от него явно не ускользнула ее маленькая


Скачать книгу